《河上歌》 佚名

先秦   佚名 同病相憐。河上和诗
同憂相捄。歌河
驚翔之鳥相隨而集。上歌赏析
瀨下之水因複俱流。佚名原文意
分類: 詩經怨刺

《河上歌》佚名 翻譯、翻译賞析和詩意

《河上歌》是河上和诗一首先秦時期的詩詞,作者不詳。歌河這首詩以同病相憐、上歌赏析同憂相扶為主題,佚名原文意以自然界的翻译景象為表達手段。

譯文:
在河上歌唱,河上和诗
同樣的歌河病痛使我們互相憐憫,
同樣的上歌赏析憂愁使我們互相扶持。
驚飛的佚名原文意鳥兒相互追逐聚集,
激流的翻译水也因此再次匯聚。

詩意:
《河上歌》通過描繪自然界的景象,表達了人們在同樣的困境下相互同情和互相支持的情感。詩中的河流和飛鳥成為詩人的寫意,象征人們在麵對疾病和困苦時的心境。詩人通過這些形象,表達了同病相憐和同憂相扶的人間情感。

賞析:
《河上歌》以簡潔明了的語言,通過自然景觀的描繪,展現了人與人之間共同麵對困境時的情感共鳴。詩人通過描繪驚飛的鳥兒相互追逐聚集和激流的水再次匯聚的情景,生動地表達了人們在困難時期相互支持、共同應對的精神。這種團結互助的精神在中國傳統文化中非常重要,被視為一種高尚的品質。詩人通過這首詩詞呼喚人們在困境中相互關懷和支持,傳遞了一種積極向上的情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《河上歌》佚名 拚音讀音參考

hé shàng gē
河上歌

tóng bìng xiāng lián.
同病相憐。
tóng yōu xiāng jiù.
同憂相捄。
jīng xiáng zhī niǎo xiāng suí ér jí.
驚翔之鳥相隨而集。
lài xià zhī shuǐ yīn fù jù liú.
瀨下之水因複俱流。

網友評論

* 《河上歌》河上歌佚名原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《河上歌》 佚名先秦佚名同病相憐。同憂相捄。驚翔之鳥相隨而集。瀨下之水因複俱流。分類:詩經怨刺《河上歌》佚名 翻譯、賞析和詩意《河上歌》是一首先秦時期的詩詞,作者不詳。這首詩以同病相憐、同憂相扶為主題 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《河上歌》河上歌佚名原文、翻譯、賞析和詩意原文,《河上歌》河上歌佚名原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《河上歌》河上歌佚名原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《河上歌》河上歌佚名原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《河上歌》河上歌佚名原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/88c39954948732.html