《和文與可洋川園池三十首 荼蘼洞》 蘇軾

宋代   蘇軾 長憶故山寒食夜,和文和诗野荼蘼發暗香來。可洋
分無素手簪羅髻,川园池首且折霜蕤浸玉醅。荼蘼
分類:

作者簡介(蘇軾)

蘇軾頭像

蘇軾(1037-1101),洞和北宋文學家、洋川园池原文意書畫家、首荼苏轼赏析美食家。蘼洞字子瞻,翻译號東坡居士。和文和诗漢族,可洋四川人,川园池首葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。荼蘼一生仕途坎坷,洞和學識淵博,洋川园池原文意天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

《和文與可洋川園池三十首 荼蘼洞》蘇軾 翻譯、賞析和詩意

《和文與可洋川園池三十首 荼蘼洞》是蘇軾(字子瞻)在宋代創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
長憶故山寒食夜,
野荼蘼發暗香來。
分無素手簪羅髻,
且折霜蕤浸玉醅。

詩意:
這首詩詞描繪了蘇軾對故鄉的懷念和對美好時光的追憶。首先,他在長夜裏回憶起在故鄉的寒食節夜晚的情景。接著,他描述了野生的荼蘼花散發出隱約的芳香。然後,他提到了自己無法帶來故鄉的鮮花,隻能采摘霜蕤(指霜降時的花朵)浸泡在玉醅(一種酒)中。

賞析:
這首詩詞以蘇軾典型的豪放灑脫的風格表達了對故鄉的思念和對美好時光的懷念之情。通過描繪故山寒食夜的情景,蘇軾勾勒出了一種寂寥、淒涼的氛圍。在這樣的氛圍下,野荼蘼散發出暗香,給人一種清幽的感覺,同時也象征著蘇軾內心深處的情感。詩人通過描述自己無法帶來故鄉鮮花的無奈,表達了對故鄉的思念之情。同時,他選擇采摘霜蕤浸泡在玉醅中,展示了他對美好時光的珍惜和對生活的樂觀態度。

整首詩詞運用了典型的宋代文人風格,以自然景物和個人情感的交融來表達內心的感受。通過細膩的描寫和意象的運用,蘇軾創造了一種富有情趣和禪意的畫麵,同時也表達了對故鄉和美好時光的深深眷戀。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和文與可洋川園池三十首 荼蘼洞》蘇軾 拚音讀音參考

hé wén yǔ kě yáng chuān yuán chí sān shí shǒu tú mí dòng
和文與可洋川園池三十首 荼蘼洞

zhǎng yì gù shān hán shí yè, yě tú mí fā àn xiāng lái.
長憶故山寒食夜,野荼蘼發暗香來。
fēn wú sù shǒu zān luó jì, qiě zhé shuāng ruí jìn yù pēi.
分無素手簪羅髻,且折霜蕤浸玉醅。

網友評論


* 《和文與可洋川園池三十首 荼蘼洞》和文與可洋川園池三十首 荼蘼洞蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和文與可洋川園池三十首 荼蘼洞》 蘇軾宋代蘇軾長憶故山寒食夜,野荼蘼發暗香來。分無素手簪羅髻,且折霜蕤浸玉醅。分類:作者簡介(蘇軾)蘇軾1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和文與可洋川園池三十首 荼蘼洞》和文與可洋川園池三十首 荼蘼洞蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和文與可洋川園池三十首 荼蘼洞》和文與可洋川園池三十首 荼蘼洞蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和文與可洋川園池三十首 荼蘼洞》和文與可洋川園池三十首 荼蘼洞蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和文與可洋川園池三十首 荼蘼洞》和文與可洋川園池三十首 荼蘼洞蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和文與可洋川園池三十首 荼蘼洞》和文與可洋川園池三十首 荼蘼洞蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/88b39989268963.html