《送李餘及第後歸蜀》 張籍

唐代   張籍 十年人詠好詩章,送李送李赏析今日成名出舉場。馀及馀及原文意
歸去唯將新誥牒,第后第后後來爭取舊衣裳。归蜀归蜀
山橋曉上芭蕉暗,张籍水店晴看芋草黃。翻译
鄉裏親情相見日,和诗一時攜酒賀高堂。送李送李赏析
分類:

作者簡介(張籍)

張籍頭像

張籍(約767~約830),馀及馀及原文意唐代詩人。第后第后字文昌,归蜀归蜀漢族,张籍和州烏江(今安徽和縣)人,翻译郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。和诗先世移居和州,送李送李赏析遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。世稱“張水部”、“張司業”。張籍的樂府詩與王建齊名,並稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,並引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀事》、《輿地紀勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。

《送李餘及第後歸蜀》張籍 翻譯、賞析和詩意

《送李餘及第後歸蜀》是唐代張籍創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
十年來人們詠詩頌好,
今天你成名,離開舉場。
回去時隻帶著新授的官職,
以後爭取舊時的衣裳。
山橋在黎明時分,芭蕉掩映其中,
水店在晴朗天空中,芋草呈現黃色。
在故鄉,親人互相相見的日子,
我們將一同攜帶酒來祝賀你的高堂。

詩意:
這首詩描繪了送別李餘的場景,他在經曆了十年的辛勤努力後,終於在科舉考試中取得了成功。詩人為他感到高興,並表達了對他回到家鄉的祝福和期望。

賞析:
這首詩以簡潔而自然的語言描繪了送別的情景,通過對景物的描寫和對李餘的祝福,表達了詩人的喜悅和對友人的讚美。首先,詩人描述了黎明時分山橋上芭蕉的景象,以及晴朗天空中水店旁芋草的黃色,展現了自然景色的美麗和寧靜,同時也暗示了李餘回到家鄉的歡慶氛圍。

其次,詩人表達了自己對李餘的讚美和祝福。詩中提到李餘經過十年的努力,終於在科舉考試中獲得了好成績,成為一名有名的才子。他將帶著新的官職回到家鄉,但詩人希望他不要忘記過去的努力和奮鬥,繼續追求更高的目標。

最後,詩人描述了李餘回到故鄉後親人相見的情景。他們將一同攜帶酒來祝賀李餘,這體現了鄉裏親情的深厚和對他成功的喜悅之情。

整首詩以簡練的語言和清晰的意象展現了李餘在科舉考試中的成功和他回到故鄉的喜悅,同時也表達了詩人對他的讚美和祝福。這首詩詞既展示了作者的才情,又表達了對友人成功的喜悅和鼓勵,具有濃厚的人情味和朋友間的情誼。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送李餘及第後歸蜀》張籍 拚音讀音參考

sòng lǐ yú jí dì hòu guī shǔ
送李餘及第後歸蜀

shí nián rén yǒng hǎo shī zhāng, jīn rì chéng míng chū jǔ chǎng.
十年人詠好詩章,今日成名出舉場。
guī qù wéi jiāng xīn gào dié,
歸去唯將新誥牒,
hòu lái zhēng qǔ jiù yī shang.
後來爭取舊衣裳。
shān qiáo xiǎo shàng bā jiāo àn, shuǐ diàn qíng kàn yù cǎo huáng.
山橋曉上芭蕉暗,水店晴看芋草黃。
xiāng lǐ qīn qíng xiāng jiàn rì, yī shí xié jiǔ hè gāo táng.
鄉裏親情相見日,一時攜酒賀高堂。

網友評論

* 《送李餘及第後歸蜀》送李餘及第後歸蜀張籍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送李餘及第後歸蜀》 張籍唐代張籍十年人詠好詩章,今日成名出舉場。歸去唯將新誥牒,後來爭取舊衣裳。山橋曉上芭蕉暗,水店晴看芋草黃。鄉裏親情相見日,一時攜酒賀高堂。分類:作者簡介(張籍)張籍約767~約 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送李餘及第後歸蜀》送李餘及第後歸蜀張籍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送李餘及第後歸蜀》送李餘及第後歸蜀張籍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送李餘及第後歸蜀》送李餘及第後歸蜀張籍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送李餘及第後歸蜀》送李餘及第後歸蜀張籍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送李餘及第後歸蜀》送李餘及第後歸蜀張籍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/88b39953646241.html