《竹下把酒》 黃庭堅

宋代   黃庭堅 竹下傾春酒,竹下竹下愁陰為我開。把酒把酒
不知臨水語,黄庭更得幾回來。坚原
分類:

作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅頭像

黃庭堅 (1045-1105),文翻字魯直,译赏自號山穀道人,析和晚號涪翁,诗意又稱豫章黃先生,竹下竹下漢族,把酒把酒洪州分寧(今江西修水)人。黄庭北宋詩人、坚原詞人、文翻書法家,译赏為盛極一時的析和江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。曆官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方麵,他與蘇軾並稱為“蘇黃”;書法方麵,他則與蘇軾、米芾、蔡襄並稱為“宋代四大家”;詞作方麵,雖曾與秦觀並稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜於秦氏。

《竹下把酒》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意

《竹下把酒》是宋代詩人黃庭堅的作品。這首詩以簡潔而深邃的語言描繪了一個富有禪意的場景,展現了詩人內心深處的愁緒和對人生的思考。

詩詞的中文譯文為:

在竹林下倒滿春酒,
愁雲為我而散開。
不知道對著水麵傾訴,
還能幾次來此地。

詩意:
這首詩描繪了詩人在竹林下飲酒的情景。竹林給人一種清幽和寧靜的感覺,而春酒則象征著歡樂和生命的美好。然而,詩人內心卻有一些愁思困擾著他。愁雲是一種象征,代表著內心的憂愁和陰鬱。然而,這些愁雲在竹林下被散開,暗示著詩人通過與自然的親近和沉思,得以暫時拋開內心的憂愁。詩人在這樣的環境下,靜靜地傾聽著水麵的聲音,表達著自己的思緒和情感,但他不知道這樣的傾訴能夠有多少次,也不知道未來還能否再來到這個地方。

賞析:
這首詩運用了簡潔而富有意境的語言,通過對自然景物的描寫和對內心感受的表達,傳達了詩人對生命和存在的思考。竹林象征著寧靜和深思,而春酒則象征著歡樂和美好。詩人通過與竹林、春酒的結合,表達了他對人生的矛盾情感和對世事變幻的體驗。愁雲的散開象征著煩憂的暫時消散,給人以希望和慰藉。然而,詩人也意識到這種愁雲可能會再次出現,人生的煩惱和憂愁是無法完全避免的。詩人傾聽水麵的語言可以理解為對自然的傾訴,通過與自然的親近,詩人得以暫時釋放內心的情感。然而,詩人也不確定這樣的傾訴能夠有多少次,也許是因為未來的變化和不可預知性。整首詩以簡短的語言表達了複雜的情感和思考,給人以深思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《竹下把酒》黃庭堅 拚音讀音參考

zhú xià bǎ jiǔ
竹下把酒

zhú xià qīng chūn jiǔ, chóu yīn wèi wǒ kāi.
竹下傾春酒,愁陰為我開。
bù zhī lín shuǐ yǔ, gèng dé jǐ huí lái.
不知臨水語,更得幾回來。

網友評論


* 《竹下把酒》竹下把酒黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《竹下把酒》 黃庭堅宋代黃庭堅竹下傾春酒,愁陰為我開。不知臨水語,更得幾回來。分類:作者簡介(黃庭堅)黃庭堅 1045-1105),字魯直,自號山穀道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧今江西 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《竹下把酒》竹下把酒黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意原文,《竹下把酒》竹下把酒黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《竹下把酒》竹下把酒黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《竹下把酒》竹下把酒黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《竹下把酒》竹下把酒黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/88a39982061424.html

诗词类别

《竹下把酒》竹下把酒黃庭堅原文、的诗词

热门名句

热门成语