《古意》
庭樹發華滋,阎宽原文意
瑤草複葳蕤。翻译
好鳥飛相從,赏析
愁人深此時。和诗
天中有靈匹,
日夕嚬蛾眉。
願逐飄風花,
千裏入遙帷。
心逝愛不見,
空歌悲莫悲。
中文譯文:
庭院的樹木茂盛茁壯,
瑤草又重新蓬勃生長。
美麗的鳥兒飛在一起,
憂傷的人深陷其中。
天空中有一對神仙,
他們日夜皺起美麗的眉頭。
願意隨著飄風的花瓣,
穿越千裏來到那幻想的帷幕。
心靈流逝,愛卻不見,
隻能空歌悲傷,無法排遣。
詩意和賞析:
《古意》是唐代詩人閻寬的作品。這首詩以古人的眼光審視現實,表達了詩人對於人生意義與人情世態的思考。
詩人通過對庭院樹木和瑤草的描繪,表達了生命的延續與自然之美。而好鳥群飛的景象則暗喻了人們良好的狀態和向往。然而,在快樂和美好之外,詩人又揭示了人生的無常和短暫,愁人深陷其中。
詩中的天中有一對靈匹,嚬蛾眉,以及願意逐風花的描寫,表達了詩人對於美好和幻想的追求。他們希望能夠通過這種意象來超越現實的困境,尋找心靈的寧靜和安慰。
然而,現實的殘酷卻無情地否定了這一切。心逝愛不見,詩人的願望似乎無法實現。隻能空歌悲傷,詩人的情感無法得到宣泄。
整首詩以簡潔的語言表達了深沉的哲思,以現實與幻想的對比,展示了人生的複雜和無奈。通過詩人的思考和感受,讀者會思索人生的真諦,以及快樂和痛苦的邊界。
gǔ yì
古意
tíng shù fā huá zī, yáo cǎo fù wēi ruí.
庭樹發華滋,瑤草複葳蕤。
hǎo niǎo fēi xiāng cóng, chóu rén shēn cǐ shí.
好鳥飛相從,愁人深此時。
tiān zhōng yǒu líng pǐ, rì xī pín é méi.
天中有靈匹,日夕嚬蛾眉。
yuàn zhú piāo fēng huā, qiān lǐ rù yáo wéi.
願逐飄風花,千裏入遙帷。
xīn shì ài bú jiàn, kōng gē bēi mò bēi.
心逝愛不見,空歌悲莫悲。
* 《古意》古意閻寬原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《古意》 閻寬唐代閻寬庭樹發華滋,瑤草複葳蕤。好鳥飛相從,愁人深此時。天中有靈匹,日夕嚬蛾眉。願逐飄風花,千裏入遙帷。心逝愛不見,空歌悲莫悲。分類:《古意》閻寬 翻譯、賞析和詩意《古意》庭樹發華滋,瑤 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《古意》古意閻寬原文、翻譯、賞析和詩意原文,《古意》古意閻寬原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《古意》古意閻寬原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《古意》古意閻寬原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《古意》古意閻寬原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/88a39960795425.html