《曉出淨慈寺送林子方》 楊萬裏

宋代   楊萬裏 畢竟西湖六月中,晓出晓出析和風光不與四時同。净慈净慈
接天蓮葉無窮碧,寺送寺送诗意映日荷花別樣紅。林方林方里原
分類: 古詩三百首夏天西湖寫景荷花離別友情送別

作者簡介(楊萬裏)

楊萬裏頭像

楊萬裏,杨万译赏字廷秀,文翻號誠齋,晓出晓出析和男,净慈净慈漢族。寺送寺送诗意吉州吉水(今江西省吉水縣)人。林方林方里原南宋傑出詩人,杨万译赏與尤袤、文翻範成大、晓出晓出析和陸遊合稱南宋“中興四大詩人”、净慈净慈“南宋四大家”。寺送寺送诗意

曉出淨慈寺送林子方翻譯及注釋

翻譯
到底是西湖六月天的景色,風光與其它季節確實不同。
荷葉接天望不盡一片碧綠,陽光下荷花分外豔麗鮮紅。

注釋
①曉出:太陽剛剛升起。
②淨慈寺:全名“淨慈報恩光孝禪寺”,與靈隱寺為杭州西湖南北山兩大著名佛寺。
③林子方:作者的朋友,官居直閣秘書。
④畢竟: 到底。
⑤六月中:六月的時候。
⑥四時:春夏秋冬四個季節。在這裏指六月以外的其他時節。
⑦同:相同。
⑧接天:像與天空相接。
⑨無窮:無邊無際。無窮碧:因蓮葉麵積很廣,似與天相接,故呈現無窮的碧綠。
⑩映日:太陽映照。
⑪別樣:宋代俗語,特別,不一樣。別樣紅:紅得特別出色。

曉出淨慈寺送林子方翻譯及注釋二

翻譯
六月裏西湖的風光景色到底和其他時節的不一樣:那密密層層的荷葉鋪展開去,與藍天相連接,一片無邊無際的青翠碧綠;那亭亭玉立的荷花綻蕾盛開,在陽光輝映下,顯得格外的鮮豔嬌紅。

注釋
⑴曉出:太陽剛剛升起。淨慈寺:全名“淨慈報恩光孝禪寺”,與靈隱寺為杭州西湖南北山兩大著名佛寺。林子方:作者的朋友,官居直閣秘書。
⑵畢竟: 到底。六月中:六月中旬。
⑶四時:春夏秋冬四個季節。在這裏指六月以外的其他時節。同:相同。
⑷接天:像與天空相接。無窮:無邊無際。無窮碧:因蓮葉麵積很廣,似與天相接,故呈現無窮的碧綠。
⑸映日:指陽光。映照著日光。。別樣:宋代俗語,特別,不一樣。別樣紅:紅得特別出色。

曉出淨慈寺送林子方英譯

What is West Lake in June the day scenery,
The scenery and the other seasons are different.
Lotus leaf by God as a green,
The sun is bright red lotus。

曉出淨慈寺送林子方鑒賞

  這是一首描寫杭州西湖六月美麗景色的詩。全詩通過對西湖美景的讚美,曲折地表達對友人深情的眷戀。

  “畢竟西湖六月中,風光不與四時同”,詩人開篇即說畢竟六月的西湖,風光不與四時相同,這兩句質樸無華的詩句,說明六月西湖與其他季節不同的風光,是足可留戀的。這兩句是寫六月西湖給詩人的總的感受。“畢竟”二字,突出了六月西湖風光的獨特、非同一般,給人以豐富美好的想象。首句看似突兀,實際造句大氣,雖然讀者還不曾從詩中領略到西湖美景,但已能從詩人讚歎的語氣中感受到了。詩句似脫口而出,是大驚大喜之餘最直觀的感受,因而更強化了西湖之美。

  然後,詩人用充滿強烈色彩對比的句子,給讀者描繪出一幅大紅大綠、精彩絕豔的畫麵:“接天蓮葉無窮碧,映日荷花別樣紅。”這兩句具體地描繪了“畢竟”不同的風景圖畫:隨著湖麵而伸展到盡頭的荷葉與藍天融合在一起,造成了“無窮”的藝術空間,塗染出無邊無際的碧色;在這一片碧色的背景上,又點染出陽光映照下的朵朵荷花,紅得那麽嬌豔、那麽明麗。連天“無窮碧”的荷葉和映日“別樣紅”的荷花,不僅是春、秋、冬三季所見不到,就是夏季也隻在六月中荷花最旺盛的時期才能看到。詩人抓住了這盛夏時特有的景物,概括而又貼切。這種在謀篇上的轉化,雖然跌宕起伏,卻沒有突兀之感。看似平淡的筆墨,給讀者展現了令人回味的藝術境地。

  楊萬裏的詩以白描見長,就這點來說,這是詩不失為他的代表作之一。從藝術上來說,出了白描以外,此詩還有兩點值得注意:一是虛實相生。前兩句直陳,隻是泛說,為虛;後兩句描繪,展示具體形象,為實。虛實結合,相得益彰。二是剛柔相濟。後兩句所寫的蓮葉荷花,一般歸入陰柔美一類,而詩人卻把它寫得非常壯美,境界闊大,有“天”,有“日”。語言也很有氣勢:“接天”“無窮”。這樣,陽剛與柔美,就在詩歌中得到了和諧統一。

曉出淨慈寺送林子方創作背景

  林子方舉進士後,曾擔任直閣秘書(負責給皇帝草擬詔書的文官,可以說是皇帝的秘書)。時任秘書少監、太子侍讀的楊萬裏是林子方的上級兼好友,兩人經常聚在一起暢談強國主張、抗金建議,也曾一同切磋詩詞文藝,兩人誌同道合、互視對方為知己。

  後來,林子方被調離皇帝身邊,赴福州任職,職位知福州。林子方甚是高興,自以為是仕途升遷。楊萬裏則不這麽想,送林子方赴福州時,寫下此詩,勸告林子方不要去福州。

《曉出淨慈寺送林子方》楊萬裏 拚音讀音參考

xiǎo chū jìng cí sì sòng lín zi fāng
曉出淨慈寺送林子方

bì jìng xī hú liù yuè zhōng, fēng guāng bù yǔ sì shí tóng.
畢竟西湖六月中,風光不與四時同。
jiē tiān lián yè wú qióng bì, yìng rì hé huā bié yàng hóng.
接天蓮葉無窮碧,映日荷花別樣紅。

網友評論

《曉出淨慈寺送林子方》是南宋詩人楊萬裏的一首七言絕句。該作品是一首描寫西湖六月美麗景色的詩,這首詩是詩中有畫,畫中有詩。詩人在六月的西湖送別友人林子方,詩人的中心立意不在暢敘友誼,或者糾纏於離愁別緒,而是通過對西湖美景的極度讚美,曲折地表達對友人的眷戀。
林子方與詩人誌同道合、互視對方為知己。後來,林子方被調離皇帝身邊,赴福州任職,職位知福州。林子方甚是高興,自以為是仕途升遷。楊萬裏則不這麽想,送林子方赴福州時,寫下此詩,勸告林子方不要去福州。

* 《曉出淨慈寺送林子方》曉出淨慈寺送林子方楊萬裏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《曉出淨慈寺送林子方》 楊萬裏宋代楊萬裏畢竟西湖六月中,風光不與四時同。接天蓮葉無窮碧,映日荷花別樣紅。分類:古詩三百首夏天西湖寫景荷花離別友情送別作者簡介(楊萬裏)楊萬裏,字廷秀,號誠齋,男,漢族。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《曉出淨慈寺送林子方》曉出淨慈寺送林子方楊萬裏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《曉出淨慈寺送林子方》曉出淨慈寺送林子方楊萬裏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《曉出淨慈寺送林子方》曉出淨慈寺送林子方楊萬裏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《曉出淨慈寺送林子方》曉出淨慈寺送林子方楊萬裏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《曉出淨慈寺送林子方》曉出淨慈寺送林子方楊萬裏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/88a39955523944.html

诗词类别

《曉出淨慈寺送林子方》曉出淨慈寺的诗词

热门名句

热门成语