《宮中二首》 羅鄴

唐代   羅鄴 芳草長含玉輦塵,宫中君王遊幸此中頻。首宫赏析
今朝別有承恩處,中首鸚鵡飛來說似人。罗邺
雖然自小屬梨園,原文意不識先皇玉殿門。翻译
還是和诗當時歌舞曲,今來何處最承恩。宫中
分類:

《宮中二首》羅鄴 翻譯、首宫赏析賞析和詩意

《宮中二首》是中首一首唐代詩詞,作者是罗邺羅鄴。詩人描述了宮中的原文意情景和自己作為宮中寵臣的心境。

中文譯文:
芳草茂盛吮咂玉輦上的翻译塵土,
君王頻頻在此遊幸。和诗
今天,宫中我在別處接受君王的恩寵,
鸚鵡飛來說話就像人一樣。
雖然我從小在皇宮中屬於梨園,
但我不認識先皇玉殿的門。
如今,我所承受的最多的恩寵是哪裏?
曾經的歌舞曲在今天的來處何在?


詩意:
《宮中二首》以宮中景象和詩人的心境為主題。詩人通過描繪宮中的芳草茂盛、君王頻繁光臨的情景,展示了皇家宮殿的盛況和繁榮。同時,詩人表達了自己作為宮中寵臣的自豪感和對君王的忠誠,但也觸發了對宮殿的陌生感和對自己地位的懷疑。

賞析:
《宮中二首》以簡潔明快的語言,表達了詩人對宮中生活的感慨和思考。詩人十分自豪地描述了宮中的美景,並描繪了君王的頻繁遊幸,暗示了自己作為寵臣的地位和恩寵。然而,詩人在今天的宮廷中感受到了與過去不同的環境,這在一定程度上使他感到迷失和不慎。最後兩句表達了詩人對宮廷歌舞曲的懷念,也透露出對過去榮耀的向往和對現實境況的無奈。

整首詩以短小精悍的形式抒發了詩人的情感,凸顯了宮廷的輝煌和動蕩,同時也反映了詩人對於宦途的思考和追憶。《宮中二首》可算是一首富有個人意味的宮廷詩,展現了詩人對於權力與榮耀的追求,以及對於現實境遇與過去曾經的對比思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《宮中二首》羅鄴 拚音讀音參考

gōng zhōng èr shǒu
宮中二首

fāng cǎo zhǎng hán yù niǎn chén, jūn wáng yóu xìng cǐ zhōng pín.
芳草長含玉輦塵,君王遊幸此中頻。
jīn zhāo bié yǒu chéng ēn chù, yīng wǔ fēi lái shuō shì rén.
今朝別有承恩處,鸚鵡飛來說似人。
suī rán zì xiǎo shǔ lí yuán, bù shí xiān huáng yù diàn mén.
雖然自小屬梨園,不識先皇玉殿門。
hái shì dāng shí gē wǔ qǔ, jīn lái hé chǔ zuì chéng ēn.
還是當時歌舞曲,今來何處最承恩。

網友評論

* 《宮中二首》宮中二首羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《宮中二首》 羅鄴唐代羅鄴芳草長含玉輦塵,君王遊幸此中頻。今朝別有承恩處,鸚鵡飛來說似人。雖然自小屬梨園,不識先皇玉殿門。還是當時歌舞曲,今來何處最承恩。分類:《宮中二首》羅鄴 翻譯、賞析和詩意《宮中 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《宮中二首》宮中二首羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意原文,《宮中二首》宮中二首羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《宮中二首》宮中二首羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《宮中二首》宮中二首羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《宮中二首》宮中二首羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/88a39951428781.html