《福昌南望》 張耒

宋代   張耒 朝市推遷不複還,福昌福昌翻译暮雲平野水潺潺。南望南望
山川寂寞繁華後,张耒都邑蕭條魚鳥閑。原文意
鶴柱千年無故老,赏析仙棋一局換人間。和诗
興亡今古知何極,福昌福昌翻译莫向雍琴妄慘顏。南望南望
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,张耒擅長詩詞,原文意為蘇門四學士之一。赏析《全宋詞》《全宋詩》中有他的和诗多篇作品。早年遊學於陳,福昌福昌翻译學官蘇轍重愛,南望南望從學於蘇軾,张耒蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《福昌南望》張耒 翻譯、賞析和詩意

《福昌南望》是一首宋代的詩詞,作者是張耒。這首詩描繪了一個景象,表達了對時光流轉和人事變遷的思考。

詩詞的中文譯文如下:
福昌南望,朝市推遷不複還,
福昌是一個地名,南望指的是從福昌向南望去。詩中描述了朝市(早市)被遷移後不再返回的情景。

暮雲平野水潺潺。
傍晚的雲彩在平野上,水流潺潺作響。

山川寂寞繁華後,都邑蕭條魚鳥閑。
山川在繁華之後變得寂寞,城市變得蕭條,魚和鳥兒也變得閑散。

鶴柱千年無故老,仙棋一局換人間。
鶴柱是指傳說中的神鶴棲息的柱子,千年來一直靜靜地老去。仙棋是指仙人下的棋局,一局結束後,人間的局勢也會發生變化。

興亡今古知何極,莫向雍琴妄慘顏。
詩人在這裏表達了對興衰和變遷的思考,他認為人們應該不要對興衰變化感到過於悲傷,不要因此而失去自信和希望。

這首詩詞通過描繪景物和抒發感慨,表達了對時光流轉和人事變遷的思考。作者通過描繪福昌南望的景象,表達了對城市繁華和蕭條的觀察和思考。他通過對鶴柱和仙棋的描寫,暗示了人事變遷的無常和不可預測性。最後,他呼籲人們不要因為興衰變遷而失去信心和希望,不要過於悲傷和消沉。整首詩詞以簡潔的語言表達了深刻的哲理,給人以思考和啟示。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《福昌南望》張耒 拚音讀音參考

fú chāng nán wàng
福昌南望

cháo shì tuī qiān bù fù huán, mù yún píng yě shuǐ chán chán.
朝市推遷不複還,暮雲平野水潺潺。
shān chuān jì mò fán huá hòu, dū yì xiāo tiáo yú niǎo xián.
山川寂寞繁華後,都邑蕭條魚鳥閑。
hè zhù qiān nián wú gù lǎo, xiān qí yī jú huàn rén jiān.
鶴柱千年無故老,仙棋一局換人間。
xīng wáng jīn gǔ zhī hé jí, mò xiàng yōng qín wàng cǎn yán.
興亡今古知何極,莫向雍琴妄慘顏。

網友評論


* 《福昌南望》福昌南望張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《福昌南望》 張耒宋代張耒朝市推遷不複還,暮雲平野水潺潺。山川寂寞繁華後,都邑蕭條魚鳥閑。鶴柱千年無故老,仙棋一局換人間。興亡今古知何極,莫向雍琴妄慘顏。分類:作者簡介(張耒)北宋文學家,擅長詩詞,為 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《福昌南望》福昌南望張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《福昌南望》福昌南望張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《福昌南望》福昌南望張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《福昌南望》福昌南望張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《福昌南望》福昌南望張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/889e39901878549.html