《處州葉德共挽詩》 項安世

宋代   項安世 屬厭多年所,处州歸來近月評。叶德译赏
望之重十舍,共挽已矣又平生。诗处世原诗意
無複論鄉曲,州叶猶能接舅甥。德共
短章隨嘒管,挽诗文翻淒斷不成聲。项安析和
分類:

《處州葉德共挽詩》項安世 翻譯、处州賞析和詩意

《處州葉德共挽詩》是叶德译赏宋代詩人項安世所作的一首詩詞。以下是共挽詩詞的中文譯文、詩意和賞析。诗处世原诗意

中文譯文:
屬厭多年所,州叶歸來近月評。德共
望之重十舍,挽诗文翻已矣又平生。
無複論鄉曲,猶能接舅甥。
短章隨嘒管,淒斷不成聲。

詩意:
這首詩詞描繪了詩人歸鄉後的心情和感受。他在外地生活多年,對於歸鄉已經感到厭倦,但如今他回到家鄉,近來重新評估了自己的人生。他站在高處望著故鄉,發現舊時的住所已經變得微不足道,仿佛他的整個人生也如此。他不再糾結於家鄉的瑣事,但仍然能夠與親戚朋友和睦相處。他的短詩被吹奏著,但因為情感淒涼而無法成聲。

賞析:
《處州葉德共挽詩》以簡潔的語言表達了詩人內心的沉思和感慨。詩人通過對自己歸鄉後的觀察和思考,展示了對時間流逝和人生變遷的深刻認識。他的視野從高處望去,發現過去曾經重要的事物如今已經變得微不足道,這個景象與他個人的經曆相呼應。盡管他已經厭倦了家鄉的瑣事,但他仍然保持著親戚朋友之間的親密聯係。最後兩句表達了他的短詩無法成聲的淒涼情感,這種情感可能是對於歲月流轉和人生無常的感慨。

這首詩詞以簡潔而深刻的筆觸描繪了詩人內心的變化和對生活的思考。通過對家鄉和親情的描繪,表達了對時間流逝和人生變遷的感慨。整首詩詞情感淒涼,給人以深思和共鳴的空間,展現了宋代詩人的獨特審美和情感表達能力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《處州葉德共挽詩》項安世 拚音讀音參考

chù zhōu yè dé gòng wǎn shī
處州葉德共挽詩

shǔ yàn duō nián suǒ, guī lái jìn yuè píng.
屬厭多年所,歸來近月評。
wàng zhī zhòng shí shě, yǐ yǐ yòu píng shēng.
望之重十舍,已矣又平生。
wú fù lùn xiāng qū, yóu néng jiē jiù shēng.
無複論鄉曲,猶能接舅甥。
duǎn zhāng suí huì guǎn, qī duàn bù chéng shēng.
短章隨嘒管,淒斷不成聲。

網友評論


* 《處州葉德共挽詩》處州葉德共挽詩項安世原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《處州葉德共挽詩》 項安世宋代項安世屬厭多年所,歸來近月評。望之重十舍,已矣又平生。無複論鄉曲,猶能接舅甥。短章隨嘒管,淒斷不成聲。分類:《處州葉德共挽詩》項安世 翻譯、賞析和詩意《處州葉德共挽詩》是 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《處州葉德共挽詩》處州葉德共挽詩項安世原文、翻譯、賞析和詩意原文,《處州葉德共挽詩》處州葉德共挽詩項安世原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《處州葉德共挽詩》處州葉德共挽詩項安世原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《處州葉德共挽詩》處州葉德共挽詩項安世原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《處州葉德共挽詩》處州葉德共挽詩項安世原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/889e39877735319.html

诗词类别

《處州葉德共挽詩》處州葉德共挽詩的诗词

热门名句

热门成语