《渡河到清河作》 王維

唐代   王維 泛舟大河裏,渡河到清渡河到清積水窮天涯。河作河作和诗
天波忽開拆,原文意郡邑千萬家。翻译
行複見城市,赏析宛然有桑麻。渡河到清渡河到清
回瞻舊鄉國,河作河作和诗淼漫連雲霞。原文意
分類:

作者簡介(王維)

王維頭像

王維(701年-761年,翻译一說699年—761年),赏析字摩詰,渡河到清渡河到清漢族,河作河作和诗河東蒲州(今山西運城)人,原文意祖籍山西祁縣,翻译唐朝詩人,赏析有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”開元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400餘首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。

《渡河到清河作》王維 翻譯、賞析和詩意

《渡河到清河作》

泛舟大河裏,積水窮天涯。
天波忽開拆,郡邑千萬家。
行複見城市,宛然有桑麻。
回瞻舊鄉國,淼漫連雲霞。

中文譯文:

乘船在大河上漂泊,水麵延伸至天邊。
突然天際的波濤翻騰,出現了無數城鎮。
繼續行進,看到城市的繁華,猶如有無盡的桑麻。
回首往昔的故鄉國家,如同遼闊的雲霞連綿不絕。

詩意:

《渡河到清河作》以寫景的方式描繪了詩人在船上遊曆大河時的所見所感。詩中展現了大自然的壯麗景色,描繪了廣闊的水麵,也表達了對城市和故鄉的懷念之情。通過對大河和城市的描繪,詩人展現了自然和人文之間的和諧與交織。

賞析:

這首詩詞以簡潔、自然的語言表達了詩人在船上遊覽的所見所感,給人以清新明朗的感覺。詩人運用具體的景物描寫,展示了大河的寬廣和波濤的澎湃,同時也喚起了對舊鄉國家的懷念之情。整首詩雖然篇幅不長,但卻能將豐富的意境展現得淋漓盡致。

通過《渡河到清河作》,詩人王維以他獨特的筆觸和細膩的感受力,將大自然的壯麗與城市的繁華融合在一起,展現了人與自然、人與城市之間的和諧共生。此詩既有對自然景色的讚美,又有對家國情懷的抒發,將讀者帶入了一幅美麗而感人的畫卷。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《渡河到清河作》王維 拚音讀音參考

dù hé dào qīng hé zuò
渡河到清河作

fàn zhōu dà hé lǐ, jī shuǐ qióng tiān yá.
泛舟大河裏,積水窮天涯。
tiān bō hū kāi chāi, jùn yì qiān wàn jiā.
天波忽開拆,郡邑千萬家。
xíng fù jiàn chéng shì, wǎn rán yǒu sāng má.
行複見城市,宛然有桑麻。
huí zhān jiù xiāng guó, miǎo màn lián yún xiá.
回瞻舊鄉國,淼漫連雲霞。

網友評論

* 《渡河到清河作》渡河到清河作王維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《渡河到清河作》 王維唐代王維泛舟大河裏,積水窮天涯。天波忽開拆,郡邑千萬家。行複見城市,宛然有桑麻。回瞻舊鄉國,淼漫連雲霞。分類:作者簡介(王維)王維701年-761年,一說699年—761年),字 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《渡河到清河作》渡河到清河作王維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《渡河到清河作》渡河到清河作王維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《渡河到清河作》渡河到清河作王維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《渡河到清河作》渡河到清河作王維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《渡河到清河作》渡河到清河作王維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/889e39873491966.html