《十月二十日作》 王禹偁

宋代   王禹偁 重衾又重茵,月日译赏蓋覆衰孏身。作月
中夜忽涕泗,日作無複及吾親。王禹文翻
須臾殘漏歇,偁原吏報國忌辰。析和
淩旦騎馬出,诗意溪冰薄潾潾。月日译赏
路傍饑凍者,作月顏色頗悲辛。日作
飽暖我不覺,王禹文翻羞見黃州民。偁原
昔賢終祿養,析和往往歸隱淪。诗意
誰教為妻子,月日译赏頭白走風塵。
修身與行道,多愧古時人。
分類:

作者簡介(王禹偁)

王禹偁頭像

王禹偁(954—1001)北宋白體詩人、散文家。字元之,漢族,濟州巨野(今山東省巨野縣)人,晚被貶於黃州,世稱王黃州。太平興國八年進士,曆任右拾遺、左司諫、知製誥、翰林學士。敢於直言諷諫,因此屢受貶謫。真宗即位,召還,複知製誥。後貶知黃州,又遷蘄州病死。王禹偁為北宋詩文革新運動的先驅,文學韓愈、柳宗元,詩崇杜甫、白居易,多反映社會現實,風格清新平易。詞僅存一首,反映了作者積極用世的政治抱負,格調清新曠遠。著有《小畜集》。

《十月二十日作》王禹偁 翻譯、賞析和詩意

《十月二十日作》是宋代王禹偁創作的一首詩詞。詩中描繪了一個寒冷的冬日景象,以及詩人對家人的思念和對社會現實的反思。

詩詞的中文譯文如下:
重重的被褥又厚厚的席子,覆蓋在我瘦弱的身體上。
深夜裏,突然湧上眼淚和鼻涕,再也不能見到我親人了。
不一會兒,殘留的滴答聲停止了,官員報告國家的忌日。
黎明時分,騎馬出門,小溪上的冰薄而晶瑩。
路邊的饑餓和寒冷的人們,臉色都顯得悲傷和辛酸。
我吃飽暖和,卻感到羞愧,見不得黃州的百姓。
古代的賢人最終都會被封賞,但往往選擇隱居淪落。
是誰教導我做丈夫和父親,白發蒼蒼地走在塵世間。
修身與行道,我常常感到自愧不如古人。

這首詩詞通過描繪冬日的寒冷和社會的困境,表達了詩人對親人的思念之情以及對現實境況的反思。詩人在溫暖舒適的環境中,感到羞愧和愧疚,意識到自己與黃州百姓的差距。他也反思了古代賢人的境遇,他們雖然受到封賞,但最終都選擇了隱居淪落。詩人對自己修身與行道的不足感到愧疚,認為自己無法與古人相比。整首詩詞通過對個人情感和社會現實的交織描繪,表達了詩人內心的矛盾和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《十月二十日作》王禹偁 拚音讀音參考

shí yuè èr shí rì zuò
十月二十日作

zhòng qīn yòu zhòng yīn, gài fù shuāi lǎn shēn.
重衾又重茵,蓋覆衰孏身。
zhōng yè hū tì sì, wú fù jí wú qīn.
中夜忽涕泗,無複及吾親。
xū yú cán lòu xiē, lì bào guó jì chén.
須臾殘漏歇,吏報國忌辰。
líng dàn qí mǎ chū, xī bīng báo lín lín.
淩旦騎馬出,溪冰薄潾潾。
lù bàng jī dòng zhě, yán sè pō bēi xīn.
路傍饑凍者,顏色頗悲辛。
bǎo nuǎn wǒ bù jué, xiū jiàn huáng zhōu mín.
飽暖我不覺,羞見黃州民。
xī xián zhōng lù yǎng, wǎng wǎng guī yǐn lún.
昔賢終祿養,往往歸隱淪。
shuí jiào wèi qī zǐ, tóu bái zǒu fēng chén.
誰教為妻子,頭白走風塵。
xiū shēn yǔ háng dào, duō kuì gǔ shí rén.
修身與行道,多愧古時人。

網友評論


* 《十月二十日作》十月二十日作王禹偁原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《十月二十日作》 王禹偁宋代王禹偁重衾又重茵,蓋覆衰孏身。中夜忽涕泗,無複及吾親。須臾殘漏歇,吏報國忌辰。淩旦騎馬出,溪冰薄潾潾。路傍饑凍者,顏色頗悲辛。飽暖我不覺,羞見黃州民。昔賢終祿養,往往歸隱淪 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《十月二十日作》十月二十日作王禹偁原文、翻譯、賞析和詩意原文,《十月二十日作》十月二十日作王禹偁原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《十月二十日作》十月二十日作王禹偁原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《十月二十日作》十月二十日作王禹偁原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《十月二十日作》十月二十日作王禹偁原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/889c39903058495.html