《蕭縣道中》 吳融

唐代   吳融 戍火三籠滯晚程,萧县萧县枯桑係馬上寒城。道中道中
滿川落照無人過,吴融卷地飛蓬有燒明。原文意
楚客早聞歌鳳德,翻译劉琨休更舞雞聲。赏析
草堂舊隱終歸去,和诗寄語岩猿莫曉驚。萧县萧县
分類:

作者簡介(吳融)

吳融頭像

吳融,道中道中唐代詩人。吴融字子華,原文意越州山陰(今浙江紹興)人。翻译吳融生於唐宣宗大中四年(850),赏析卒於唐昭宗天複三年(903),和诗享年五十四歲。萧县萧县他生當晚唐後期,一個較前期更為混亂、矛盾、黑暗的時代,他死後三年,曾經盛極一時的大唐帝國也就走入曆史了,因此,吳融可以說是整個大唐帝國走向滅亡的見證者之一。

《蕭縣道中》吳融 翻譯、賞析和詩意

詩詞《蕭縣道中》描繪了一個晚上的景象。詩中的主人公行走在道路上,然而由於戍火守衛、枯桑樹、滿天的落照以及卷地飛蓬,使得整個道路顯得十分荒涼,沒有人煙。詩中還描繪了楚地的客人早已聽聞鳳凰之歌的德行,而劉琨則不再舞動著雞翅膀。最後,主人公離開了曾經的草堂,寄語給岩猿,希望他不要驚擾自己出發的行程。

中文譯文:
戍火三籠滯晚程,
枯桑係馬上寒城。
滿川落照無人過,
卷地飛蓬有燒明。
楚客早聞歌鳳德,
劉琨休更舞雞聲。
草堂舊隱終歸去,
寄語岩猿莫曉驚。

詩意和賞析:
這首詩通過描繪夜晚的景象,展示了一個荒涼、寂靜的蕭縣道中。作者通過運用具象描寫,如戍火、枯桑樹和滿天的落照,營造了一種荒涼的氛圍。詩中的主人公孤身行走在這片無人煙的道路上,他感歎道路的寂寞與寒冷。而對於楚地的客人來說,他早已聽聞了楚地的鳳凰之歌的傳說,而劉琨則不再舞動雞翅膀。最後,主人公離開了曾經的草堂,告別了自己曾經的隱居生活,向岩猿寄語,希望它不會驚擾自己的離去。

整首詩以孤寂、寂靜為基調,運用了具象的描寫手法,使得詩中的景象更加真實生動。通過詩人對夜晚景象的描繪,突出了主人公的孤獨與離別的情感,同時也表達了對曾經隱居生活的懷念和不舍。整首詩意境明朗,情感真摯,給人留下深刻的印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《蕭縣道中》吳融 拚音讀音參考

xiāo xiàn dào zhōng
蕭縣道中

shù huǒ sān lóng zhì wǎn chéng, kū sāng xì mǎ shàng hán chéng.
戍火三籠滯晚程,枯桑係馬上寒城。
mǎn chuān luò zhào wú rén guò,
滿川落照無人過,
juǎn dì fēi péng yǒu shāo míng.
卷地飛蓬有燒明。
chǔ kè zǎo wén gē fèng dé, liú kūn xiū gèng wǔ jī shēng.
楚客早聞歌鳳德,劉琨休更舞雞聲。
cǎo táng jiù yǐn zhōng guī qù, jì yǔ yán yuán mò xiǎo jīng.
草堂舊隱終歸去,寄語岩猿莫曉驚。

網友評論

* 《蕭縣道中》蕭縣道中吳融原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《蕭縣道中》 吳融唐代吳融戍火三籠滯晚程,枯桑係馬上寒城。滿川落照無人過,卷地飛蓬有燒明。楚客早聞歌鳳德,劉琨休更舞雞聲。草堂舊隱終歸去,寄語岩猿莫曉驚。分類:作者簡介(吳融)吳融,唐代詩人。字子華, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《蕭縣道中》蕭縣道中吳融原文、翻譯、賞析和詩意原文,《蕭縣道中》蕭縣道中吳融原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《蕭縣道中》蕭縣道中吳融原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《蕭縣道中》蕭縣道中吳融原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《蕭縣道中》蕭縣道中吳融原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/889b39871574714.html