《與蕭遠上人遊少華山寄皇甫侍禦》 李端

唐代   李端 尋危兼采藥,萧远渡水又登山。上人少华山寄侍御赏析
獨與高僧去,游少御萧远上原文意逍遙落日間。华山皇甫和诗
漸看閭裏遠,寄皇自覺性情閑。甫侍翻译
回首知音在,人游因令悵望還。李端
分類:

作者簡介(李端)

李端頭像

李端(約743-782?萧远),字正已,上人少华山寄侍御赏析趙州(今河北趙縣)人。游少御萧远上原文意少居廬山,华山皇甫和诗師詩僧皎然。寄皇大曆五年進士。甫侍翻译曾任秘書省校書郎、人游杭州司馬。晚年辭官隱居湖南衡山,自號衡嶽幽人。今存《李端詩集》三卷。其詩多為應酬之作,多表現消極避世思想,個別作品對社會現實亦有所反映,一些寫閨情的詩也清婉可誦,其風格與司空曙相似。李端是大曆十才子之一,在“十才子”中年輩較輕,但詩才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《聽箏》入選《唐詩三百首》。

《與蕭遠上人遊少華山寄皇甫侍禦》李端 翻譯、賞析和詩意

詩詞《與蕭遠上人遊少華山寄皇甫侍禦》的中文譯文如下:

尋危兼采藥,
渡水又登山。
獨與高僧去,
逍遙落日間。
漸看閭裏遠,
自覺性情閑。
回首知音在,
因令悵望還。

這首詩描繪了詩人與蕭遠上人一起遊覽少華山的情景。詩人在尋找草藥的同時,跨過水流,攀登山峰。他和高僧一起去,享受自由自在的落日時光。逐漸遠離了繁忙的閭裏,感到自己的性情變得閑適。回頭看,他的知己還在,卻因為遊山觀景而感到惋惜。

這首詩描繪了一個自然山水的景觀,詩人與高僧一起探險,感受著大自然的美麗。詩中的描寫充滿了閑適、逍遙和懷念的情感。它體現了詩人對於舒心自然環境的向往,以及對於與知己的相聚的珍惜。整首詩以輕快的節奏和簡潔的語言傳達出了一種寧靜、自在的心境,讓讀者感受到一種恬淡寧靜的美感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《與蕭遠上人遊少華山寄皇甫侍禦》李端 拚音讀音參考

yǔ xiāo yuǎn shàng rén yóu shǎo huà shān jì huáng fǔ shì yù
與蕭遠上人遊少華山寄皇甫侍禦

xún wēi jiān cǎi yào, dù shuǐ yòu dēng shān.
尋危兼采藥,渡水又登山。
dú yǔ gāo sēng qù, xiāo yáo luò rì jiān.
獨與高僧去,逍遙落日間。
jiàn kàn lǘ lǐ yuǎn, zì jué xìng qíng xián.
漸看閭裏遠,自覺性情閑。
huí shǒu zhī yīn zài, yīn lìng chàng wàng hái.
回首知音在,因令悵望還。

網友評論

* 《與蕭遠上人遊少華山寄皇甫侍禦》與蕭遠上人遊少華山寄皇甫侍禦李端原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《與蕭遠上人遊少華山寄皇甫侍禦》 李端唐代李端尋危兼采藥,渡水又登山。獨與高僧去,逍遙落日間。漸看閭裏遠,自覺性情閑。回首知音在,因令悵望還。分類:作者簡介(李端)李端(約743-782?),字正已, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《與蕭遠上人遊少華山寄皇甫侍禦》與蕭遠上人遊少華山寄皇甫侍禦李端原文、翻譯、賞析和詩意原文,《與蕭遠上人遊少華山寄皇甫侍禦》與蕭遠上人遊少華山寄皇甫侍禦李端原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《與蕭遠上人遊少華山寄皇甫侍禦》與蕭遠上人遊少華山寄皇甫侍禦李端原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《與蕭遠上人遊少華山寄皇甫侍禦》與蕭遠上人遊少華山寄皇甫侍禦李端原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《與蕭遠上人遊少華山寄皇甫侍禦》與蕭遠上人遊少華山寄皇甫侍禦李端原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/888f39881157395.html