《阮郎歸(同前)》 晁補之

宋代   晁補之 小樓獨上暮鍾時。阮郎
紅霞樓外飛。归同
煙中遠鳥一雙歸。前晁
城門燈火微。原文意阮
橫短吹,翻译傍危梯。赏析
冰輪湧海遲。和诗
天涯幽恨有誰知。郎归
涼風時動衣。同前
分類: 阮郎歸

作者簡介(晁補之)

晁補之頭像

晁補之(公元1053年—公元1110年),晁补字無咎,阮郎號歸來子,归同漢族,前晁濟州巨野(今屬山東巨野縣)人,原文意阮北宋時期著名文學家。翻译為“蘇門四學士”(另有北宋詩人黃庭堅、秦觀、張耒)之一。曾任吏部員外郎、禮部郎中。 工書畫,能詩詞,善屬文。與張耒並稱“晁張”。其散文語言凝練、流暢,風格近柳宗元。詩學陶淵明。其詞格調豪爽,語言清秀曉暢,近蘇軾。但其詩詞流露出濃厚的消極歸隱思想。著有《雞肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《阮郎歸(同前)》晁補之 翻譯、賞析和詩意

《阮郎歸(同前)》是宋代晁補之創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
小樓獨上暮鍾時,
紅霞樓外飛。
煙中遠鳥一雙歸,
城門燈火微。
橫短吹,傍危梯。
冰輪湧海遲。
天涯幽恨有誰知,
涼風時動衣。

詩意:
這首詩描繪了一個人在黃昏時分獨自登上小樓,聽到遠處的鍾聲。紅霞樓外有一對鳥兒飛過,穿過迷霧,歸巢歸來。城門上的燈火微弱。詩中還描述了一些場景,如橫笛的聲音、靠近陡峭梯子的位置以及冰輪(可能指冰船)緩緩地湧動在海上。詩的最後,表達了作者在天涯遠離家鄉的地方,心中的幽怨與痛苦無人能夠理解,隻有涼風吹動他的衣袖。

賞析:
這首詩以簡潔而淒美的語言描繪了一個寂寥的景象,展現了晁補之在異鄉的思鄉之情。作者通過描寫黃昏時分的小樓、城門燈火微弱以及遠處歸鳥的畫麵,勾勒出一種孤寂而淒涼的氛圍。同時,通過描述橫笛聲和陡峭的梯子,以及冰輪湧海的景象,增加了一種動感和生活的繁忙感。最後,作者表達了自己的幽怨和痛苦,天涯遠離故鄉,無人能夠理解他的感受,隻有涼風輕拂他的衣袖,象征著他內心的悲傷。整首詩既描繪了自然景物,又表達了詩人內心的情感,以簡潔而深刻的語言,表達了對故鄉的思念和對人生的幽怨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《阮郎歸(同前)》晁補之 拚音讀音參考

ruǎn láng guī tóng qián
阮郎歸(同前)

xiǎo lóu dú shàng mù zhōng shí.
小樓獨上暮鍾時。
hóng xiá lóu wài fēi.
紅霞樓外飛。
yān zhōng yuǎn niǎo yī shuāng guī.
煙中遠鳥一雙歸。
chéng mén dēng huǒ wēi.
城門燈火微。
héng duǎn chuī, bàng wēi tī.
橫短吹,傍危梯。
bīng lún yǒng hǎi chí.
冰輪湧海遲。
tiān yá yōu hèn yǒu shéi zhī.
天涯幽恨有誰知。
liáng fēng shí dòng yī.
涼風時動衣。

網友評論

* 《阮郎歸(同前)》晁補之原文、翻譯、賞析和詩意(阮郎歸(同前) 晁補之)专题为您介绍:《阮郎歸同前)》 晁補之宋代晁補之小樓獨上暮鍾時。紅霞樓外飛。煙中遠鳥一雙歸。城門燈火微。橫短吹,傍危梯。冰輪湧海遲。天涯幽恨有誰知。涼風時動衣。分類:阮郎歸作者簡介(晁補之)晁補之公元1053年—公 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《阮郎歸(同前)》晁補之原文、翻譯、賞析和詩意(阮郎歸(同前) 晁補之)原文,《阮郎歸(同前)》晁補之原文、翻譯、賞析和詩意(阮郎歸(同前) 晁補之)翻译,《阮郎歸(同前)》晁補之原文、翻譯、賞析和詩意(阮郎歸(同前) 晁補之)赏析,《阮郎歸(同前)》晁補之原文、翻譯、賞析和詩意(阮郎歸(同前) 晁補之)阅读答案,出自《阮郎歸(同前)》晁補之原文、翻譯、賞析和詩意(阮郎歸(同前) 晁補之)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/888c39872424714.html

诗词类别

《阮郎歸(同前)》晁補之原文、翻的诗词

热门名句

热门成语