《觀放鸕鶿》 艾性夫

宋代   艾性夫 烏鬼淋漓受指呼,观放观放江魚終日為人敺。鸬鹚鸬鹚
扼吭不及能言鴨,艾性哇肉幾同反哺烏。夫原
暫滿空喉如癭大,文翻竟無半尾塞腸枯。译赏
少寬頸組方謀飽,析和水冷冰寒日已晡。诗意
分類:

《觀放鸕鶿》艾性夫 翻譯、观放观放賞析和詩意

《觀放鸕鶿》是鸬鹚鸬鹚宋代艾性夫所作的一首詩詞。以下是艾性對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
黑鬼淋漓地受到人的夫原指責,
江中的文翻魚整日為人所驅使。
鴨子無法發聲,译赏隻能扼住喉嚨,析和
啊,魚肉幾乎與烏鴉反哺。
喉嚨暫時滿了,像一個腫瘤般巨大,
竟然沒有一點東西堵塞肚腸。
少量的食物才能滿足鳥兒的需要,
水變得冰冷,太陽已經西斜。

詩意:
《觀放鸕鶿》這首詩詞以生動的描寫展示了一幅江湖漁民放鸕鶿捕魚的景象。詩中通過對鸕鶿和魚的描繪,表現了這一場景中的生動和悲涼。鸕鶿被形容為黑鬼,承受著人們的指責和命令,而魚則成為人們的驅使對象。詩人通過描繪鴨子無法發聲,隻能扼住喉嚨的形象,暗示了這種被限製和壓抑的局麵。然而,詩人又不禁想到,鳥兒與烏鴉竟然反哺魚肉,彼此之間的關係充滿了諷刺和反轉。整首詩以淒涼的筆觸揭示了人與自然、生與死之間微妙的關係。

賞析:
《觀放鸕鶿》以簡練的語言描繪了一個充滿生命力和戲劇性的場景。通過對鸕鶿和魚的形象描繪,詩人傳遞了人與自然相互依存、相互製約的信息。鸕鶿被人們指使捕魚,受到限製和束縛;而魚則成為人類食物的來源,生死與命運皆由人支配。詩人以一種隱喻和象征的手法,揭示了人與自然之間的矛盾和互動關係。同時,詩中的反轉描寫,如鳥兒與烏鴉反哺魚肉,展示了生命力的頑強和意外的可能性。整首詩通過對細節的描繪,使讀者能夠感受到其中蘊含的情感和哲理,引發人們對自然與人類關係的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《觀放鸕鶿》艾性夫 拚音讀音參考

guān fàng lú cí
觀放鸕鶿

wū guǐ lín lí shòu zhǐ hū, jiāng yú zhōng rì wéi rén qū.
烏鬼淋漓受指呼,江魚終日為人敺。
è kēng bù jí néng yán yā, wa ròu jǐ tóng fǎn bǔ wū.
扼吭不及能言鴨,哇肉幾同反哺烏。
zàn mǎn kōng hóu rú yǐng dà, jìng wú bàn wěi sāi cháng kū.
暫滿空喉如癭大,竟無半尾塞腸枯。
shǎo kuān jǐng zǔ fāng móu bǎo, shuǐ lěng bīng hán rì yǐ bū.
少寬頸組方謀飽,水冷冰寒日已晡。

網友評論


* 《觀放鸕鶿》觀放鸕鶿艾性夫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《觀放鸕鶿》 艾性夫宋代艾性夫烏鬼淋漓受指呼,江魚終日為人敺。扼吭不及能言鴨,哇肉幾同反哺烏。暫滿空喉如癭大,竟無半尾塞腸枯。少寬頸組方謀飽,水冷冰寒日已晡。分類:《觀放鸕鶿》艾性夫 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《觀放鸕鶿》觀放鸕鶿艾性夫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《觀放鸕鶿》觀放鸕鶿艾性夫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《觀放鸕鶿》觀放鸕鶿艾性夫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《觀放鸕鶿》觀放鸕鶿艾性夫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《觀放鸕鶿》觀放鸕鶿艾性夫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/888a39877398543.html