《畫堂春(大聖樂令贈小妓)》 仲並

宋代   仲並 豆蔻梢頭春正早。画堂和诗
斂修眉、圣乐赏析未經重掃。令赠乐令
湖山清遠,小妓幾年牢落,仲并赠風韻初好。原文意画
慢綰垂螺最嬌小。翻译
是堂春誰家、舞腰嫋嫋。大圣
而今莫謂,妓仲春歸等閑,画堂和诗分付 分類: 樂令

作者簡介(仲並)

約公元一一四七年前後在世]字彌性,圣乐赏析江都(今江蘇揚州)人。令赠乐令生卒年均不詳,小妓約宋高宗紹興中前後在世。仲并赠幼好學強記,其母嚐屏其所觀書,幾上僅餘台曆一冊,明旦默記,纖悉不誤。高宗紹興二年(一一三二)進士,調平江府學教授。五年,通判湖州。七年,以張浚薦召至闕,為秦檜所阻,出通判鎮江府。十六年,為言者所劾,降二官(《建炎以來係年要錄》卷一五五),自是閑退二十年。孝宗隆興元年(一一六三),擢光祿丞,晚知蘄州。

《畫堂春(大聖樂令贈小妓)》仲並 翻譯、賞析和詩意

《畫堂春(大聖樂令贈小妓)》中文譯文:

豆蔻梢頭春正早,
豆蔻梢頭的春天剛剛開始,
斂修眉、未經重掃。
修眉慎重,尚未重新修整。
湖山清遠,幾年牢落,
湖山清幽,多年來一直困頓,
風韻初好。
魅力初現。
慢綰垂螺最嬌小。
慢慢地係上螺鈿發飾,最為嬌小可愛。
是誰家、舞腰嫋嫋。
是哪家的人,舞姿曼妙。
而今莫謂,春歸等閑,分付。
如今別說,春天歸來是等閑的,我要告訴你。


詩意和賞析:
這首詩是宋代仲並創作的一首樂府詩,以描述豆蔻梢頭的春天為主題,通過描繪一個小妓女的形象,表達了對青春的讚美和對美好時光的渴望。

詩中的豆蔻梢頭春正早,形象地描繪了春天剛剛開始的景象。斂修眉、未經重掃,表明小妓女還沒有重新裝扮,但她的風韻已經初現。湖山清遠,幾年牢落,描述了她多年來一直困頓的生活狀態。慢綰垂螺最嬌小,慢慢地係上螺鈿發飾,最為嬌小可愛。是誰家、舞腰嫋嫋,描繪了她曼妙的舞姿。

整首詩以豆蔻梢頭的春天為背景,通過描繪小妓女的形象,表達了對青春的珍惜和對美好時光的向往。同時也暗示了詩人對現實生活的不滿,對命運的無奈。整首詩以簡潔的語言表達了豐富的情感,展現了宋代樂府詩的特點。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《畫堂春(大聖樂令贈小妓)》仲並 拚音讀音參考

huà táng chūn dà shèng lè lìng zèng xiǎo jì
畫堂春(大聖樂令贈小妓)

dòu kòu shāo tóu chūn zhèng zǎo.
豆蔻梢頭春正早。
liǎn xiū méi wèi jīng zhòng sǎo.
斂修眉、未經重掃。
hú shān qīng yuǎn, jǐ nián láo luò, fēng yùn chū hǎo.
湖山清遠,幾年牢落,風韻初好。
màn wǎn chuí luó zuì jiāo xiǎo.
慢綰垂螺最嬌小。
shì shuí jiā wǔ yāo niǎo niǎo.
是誰家、舞腰嫋嫋。
ér jīn mò wèi, chūn guī děng xián, fēn fù
而今莫謂,春歸等閑,分付

網友評論

* 《畫堂春(大聖樂令贈小妓)》仲並原文、翻譯、賞析和詩意(畫堂春(大聖樂令贈小妓) 仲並)专题为您介绍:《畫堂春大聖樂令贈小妓)》 仲並宋代仲並豆蔻梢頭春正早。斂修眉、未經重掃。湖山清遠,幾年牢落,風韻初好。慢綰垂螺最嬌小。是誰家、舞腰嫋嫋。而今莫謂,春歸等閑,分付分類:樂令作者簡介(仲並)約公元一一四 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《畫堂春(大聖樂令贈小妓)》仲並原文、翻譯、賞析和詩意(畫堂春(大聖樂令贈小妓) 仲並)原文,《畫堂春(大聖樂令贈小妓)》仲並原文、翻譯、賞析和詩意(畫堂春(大聖樂令贈小妓) 仲並)翻译,《畫堂春(大聖樂令贈小妓)》仲並原文、翻譯、賞析和詩意(畫堂春(大聖樂令贈小妓) 仲並)赏析,《畫堂春(大聖樂令贈小妓)》仲並原文、翻譯、賞析和詩意(畫堂春(大聖樂令贈小妓) 仲並)阅读答案,出自《畫堂春(大聖樂令贈小妓)》仲並原文、翻譯、賞析和詩意(畫堂春(大聖樂令贈小妓) 仲並)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/888a39872614214.html

诗词类别

《畫堂春(大聖樂令贈小妓)》仲並的诗词

热门名句

热门成语