《夜坐》 盧沄

明代   盧沄 清露濕衣袂,夜坐夜坐原文意空庭夜正深。卢沄
蟲聲緣砌久,翻译螢火落牆陰。赏析
靜憶為童事,和诗悲生向老心。夜坐夜坐原文意
誰堪共明月,卢沄坐聽美人琴。翻译
分類:

《夜坐》盧沄 翻譯、赏析賞析和詩意

詩詞《夜坐》是和诗明代作家盧沄所創作的一首詩詞。下麵是夜坐夜坐原文意這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
清晨的卢沄露水濕透了衣袖,
空寂的翻译庭院,夜晚正變得更加深沉。赏析
昆蟲的和诗鳴叫聲久久地回蕩著磚砌圍牆,
螢火蟲在牆陰下閃爍著微弱的光芒。
靜靜地回憶起小時候的事情,
悲傷生於老去的心靈。
誰能和我一同欣賞明亮的月光,
坐在一起聆聽美人彈琴。

詩意:
《夜坐》描繪了一個寂靜的夜晚場景,表達了詩人內心深處的孤獨和傷感情緒。詩人在安靜的夜晚坐著,感受到清晨的露水濕透了他的衣袖,空寂的庭院中夜晚的黑暗變得越來越深沉。詩人借助昆蟲鳴叫聲和螢火蟲的微弱光芒,描繪了夜晚的寂靜和孤獨。他靜靜地回憶起小時候的事情,感歎時間的流逝和自己逐漸老去的心靈,內心充滿悲傷。然而,他希望有人能陪伴他一同欣賞明亮的月光,坐在一起聆聽美人彈琴,為他的寂寞帶來一絲安慰和溫暖。

賞析:
《夜坐》通過對夜晚的描繪,展現了詩人內心的孤獨和悲傷情感。詩中運用了大量的意象描寫,如清晨的露水、庭院的寂靜、昆蟲的鳴叫聲和螢火蟲的微弱光芒,給人以空靈、靜謐的感覺。這些意象與詩人內心的情感相互映襯,透露出一種深沉的寂寞和傷感。

詩中的"清露濕衣袂"和"空庭夜正深"揭示了詩人身處的環境,夜晚的寂靜和黑暗給人以壓抑的感覺。"蟲聲緣砌久,螢火落牆陰"通過昆蟲的鳴叫聲和螢火蟲的微光,增加了詩詞的生動感,並進一步強調了夜晚的靜謐和孤寂。

詩人表達了對時間流逝和自身老去的思考,"靜憶為童事,悲生向老心"表達了內心對逝去的童年時光的懷念和對老去帶來的悲傷的感受。最後兩句"誰堪共明月,坐聽美人琴"表達了詩人對陪伴和溫暖的渴望,他希望有人能與他一同欣賞明亮的月光,坐下來聆聽美人彈琴,以此來減輕他內心的孤獨和悲傷。

整首詩詞以寂靜的夜晚為背景,通過意象描寫和情感表達,展示了詩人內心深處的孤獨和傷感。同時,詩詞也啟發人們對時間流逝和生命的思考,以及對陪伴和溫暖的渴望。整體而言,這首詩詞通過寂靜的夜晚景象,深情地描繪了詩人的情感世界,給讀者帶來一種思索和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夜坐》盧沄 拚音讀音參考

yè zuò
夜坐

qīng lù shī yī mèi, kōng tíng yè zhèng shēn.
清露濕衣袂,空庭夜正深。
chóng shēng yuán qì jiǔ, yíng huǒ luò qiáng yīn.
蟲聲緣砌久,螢火落牆陰。
jìng yì wèi tóng shì, bēi shēng xiàng lǎo xīn.
靜憶為童事,悲生向老心。
shuí kān gòng míng yuè, zuò tīng měi rén qín.
誰堪共明月,坐聽美人琴。

網友評論


* 《夜坐》夜坐盧沄原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夜坐》 盧沄明代盧沄清露濕衣袂,空庭夜正深。蟲聲緣砌久,螢火落牆陰。靜憶為童事,悲生向老心。誰堪共明月,坐聽美人琴。分類:《夜坐》盧沄 翻譯、賞析和詩意詩詞《夜坐》是明代作家盧沄所創作的一首詩詞。下 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夜坐》夜坐盧沄原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夜坐》夜坐盧沄原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夜坐》夜坐盧沄原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夜坐》夜坐盧沄原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夜坐》夜坐盧沄原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/887f39908749833.html

诗词类别

《夜坐》夜坐盧沄原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语