《長安道》 王伯稠

明代   王伯稠 白日照馳道,长安稠原高天雙闕開。道长
黃金丞相閣,安道清吹五侯台。王伯文翻
馬蹴香塵起,译赏花藏翠幰來。析和
新豐白首客,诗意彈鋏夜歌哀。长安稠原
分類:

《長安道》王伯稠 翻譯、道长賞析和詩意

《長安道》是安道明代王伯稠創作的一首詩詞。以下是王伯文翻對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
白日照馳道,译赏高天雙闕開。析和
黃金丞相閣,诗意清吹五侯台。长安稠原
馬蹴香塵起,花藏翠幰來。
新豐白首客,彈鋏夜歌哀。

詩意:
這首詩描繪了長安城的盛景和繁華。白天陽光照耀下,長安道上煙塵滾滾,高天上的宮闕敞開著。黃金丞相閣和清吹奏響的五侯台顯示著城市的富貴和繁榮。馬匹踏地,揚起一股芳香的塵土,花朵隱藏在翠綠的樹蔭中,給長安的道路帶來生機和美感。然而,新豐白首的客人卻彈奏著鋏(一種樂器),在夜晚中唱起悲傷的歌曲,似乎有著隱含的哀愁。

賞析:
這首詩以長安道作為背景,通過對景物的描繪,展現了明代長安城的繁華和富貴。長安是當時的都城,宏偉壯麗的建築和繁忙的街道給人一種熱鬧繁華的感覺。白日照馳道,高天雙闕開,形容著長安城的盛況。黃金丞相閣和清吹五侯台是城市中的重要建築,象征著政治權力和文化藝術的繁榮。馬匹踏地所起的香塵和花隱藏在翠幰中的描寫,給人一種閑適和寧靜的感覺,與城市的繁忙形成鮮明的對比。最後一句描述了一個新豐白首的客人,在夜晚中彈奏鋏,唱起悲傷的歌曲,似乎有一種別樣的情愫。這種對比和轉折,給詩詞增添了一種深層次的意境,傳達了一種對繁華背後的思考和感慨。

整首詩詞通過對景物的描繪,展現了長安城的繁華和富貴,同時也暗示了背後的哀愁和思考。作者巧妙地運用對比和轉折,使詩詞更富有情感和意境,給讀者帶來一種思考和感慨的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《長安道》王伯稠 拚音讀音參考

cháng ān dào
長安道

bái rì zhào chí dào, gāo tiān shuāng quē kāi.
白日照馳道,高天雙闕開。
huáng jīn chéng xiàng gé, qīng chuī wǔ hóu tái.
黃金丞相閣,清吹五侯台。
mǎ cù xiāng chén qǐ, huā cáng cuì xiǎn lái.
馬蹴香塵起,花藏翠幰來。
xīn fēng bái shǒu kè, dàn jiá yè gē āi.
新豐白首客,彈鋏夜歌哀。

網友評論


* 《長安道》長安道王伯稠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《長安道》 王伯稠明代王伯稠白日照馳道,高天雙闕開。黃金丞相閣,清吹五侯台。馬蹴香塵起,花藏翠幰來。新豐白首客,彈鋏夜歌哀。分類:《長安道》王伯稠 翻譯、賞析和詩意《長安道》是明代王伯稠創作的一首詩詞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《長安道》長安道王伯稠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《長安道》長安道王伯稠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《長安道》長安道王伯稠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《長安道》長安道王伯稠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《長安道》長安道王伯稠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/887e39909971529.html