《同沈道源遊八功德水》 王安石

宋代   王安石 寒雲靜如癡,同沈同沈寒日慘如戚。道源德水道源德水
解鞍寒山中,游功游功译赏共坐寒水側。王安文翻
新甘出短綆,石原诗意一酌煩可滌。析和
仰攀青青枝,同沈同沈木醴何所直。道源德水道源德水
分類:

作者簡介(王安石)

王安石頭像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),游功游功译赏字介甫,王安文翻號半山,石原诗意諡文,析和封荊國公。同沈同沈世人又稱王荊公。道源德水道源德水漢族,游功游功译赏北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過於《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”

《同沈道源遊八功德水》王安石 翻譯、賞析和詩意

這首詩詞是宋代文學家王安石創作的《同沈道源遊八功德水》。下麵是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

寒雲靜如癡,寒日慘如戚。
寒冷的雲彩靜靜地懸浮在天空,宛如癡迷般無動於衷;寒冷的陽光黯淡無光,給人一種悲戚之感。

解鞍寒山中,共坐寒水側。
解開馬鞍,停在寒冷的山中,共同坐在寒冷的水邊。

新甘出短綆,一酌煩可滌。
新酒甘美,倒出於短繩中,隻需一杯,煩惱即可洗滌。

仰攀青青枝,木醴何所直。
仰望著青翠的樹枝,不知木醴(一種美酒)何處流淌而來。

這首詩描繪了作者與沈道源在寒冷的山水之間共同遊玩的情景。詩中通過使用冷寒的意象,表達了孤寂、淒涼的情緒。寒雲、寒日、寒山、寒水等元素被用來強調寒冷的氛圍,同時也暗示了人世的冷漠和無情。然而,在這種環境中,作者與朋友共同坐下,品嚐新酒,尋求心靈上的慰藉。仰望青翠的樹枝,作者思考著美酒的來源,也引發了對生命意義和人生境遇的深思。整首詩以寒冷的自然景觀為背景,通過對人情冷暖與人生哲理的抒發,表達了作者的情感和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《同沈道源遊八功德水》王安石 拚音讀音參考

tóng shěn dào yuán yóu bā gōng dé shuǐ
同沈道源遊八功德水

hán yún jìng rú chī, hán rì cǎn rú qī.
寒雲靜如癡,寒日慘如戚。
jiě ān hán shān zhōng, gòng zuò hán shuǐ cè.
解鞍寒山中,共坐寒水側。
xīn gān chū duǎn gěng, yī zhuó fán kě dí.
新甘出短綆,一酌煩可滌。
yǎng pān qīng qīng zhī, mù lǐ hé suǒ zhí.
仰攀青青枝,木醴何所直。

網友評論


* 《同沈道源遊八功德水》同沈道源遊八功德水王安石原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《同沈道源遊八功德水》 王安石宋代王安石寒雲靜如癡,寒日慘如戚。解鞍寒山中,共坐寒水側。新甘出短綆,一酌煩可滌。仰攀青青枝,木醴何所直。分類:作者簡介(王安石)王安石1021年12月18日-1086年 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《同沈道源遊八功德水》同沈道源遊八功德水王安石原文、翻譯、賞析和詩意原文,《同沈道源遊八功德水》同沈道源遊八功德水王安石原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《同沈道源遊八功德水》同沈道源遊八功德水王安石原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《同沈道源遊八功德水》同沈道源遊八功德水王安石原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《同沈道源遊八功德水》同沈道源遊八功德水王安石原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/887e39909689218.html

诗词类别

《同沈道源遊八功德水》同沈道源遊的诗词

热门名句

热门成语