《和李崧卿九日》 薑特立

宋代   薑特立 重陽無菊悶書空,和李和诗心似淵明興不同。崧卿赏析
聊且攜壺上東嶺,日姜不妨欹帽對西風。特立
百年盡付無何外,原文意和三逕誰如阿堵中。翻译
十月黃花方爛漫,李崧立莫辭聯騎訪山翁。卿日
分類: 九日

作者簡介(薑特立)

薑特立[公元?年至一一九二年左右],姜特字邦傑,和李和诗浙江麗水人。崧卿赏析生年不詳,日姜卒於宋光宗紹熙中。特立以父恩補承信郎。原文意和淳熙中,翻译(公元一一八一年左右)累遷福建兵馬副都監;擒海賊薑大獠。趙汝愚薦於朝,召見,獻詩百篇。除閣門舍人,充太子宮左右春坊。太子即位,除知閣門事。恃恩縱恣,遂奪職。帝頗念舊,複除浙東馬步軍副總管。寧宗時,官終慶遠軍節度使。特立工於詩,意境超曠。作有《梅山稿》六卷,續稿十五卷,《直齋書錄解題》行於世。

《和李崧卿九日》薑特立 翻譯、賞析和詩意

《和李崧卿九日》是宋代薑特立創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
重陽無菊悶書空,
心似淵明興不同。
聊且攜壺上東嶺,
不妨欹帽對西風。
百年盡付無何外,
三逕誰如阿堵中。
十月黃花方爛漫,
莫辭聯騎訪山翁。

詩意:
這是一首描寫重陽節的詩詞。詩人在重陽節當天,感到無聊而無心讀書。他的心境與古代賢士淵明不相同,缺乏興致。於是他決定帶著酒壺上東嶺,也許可以倚帽對著西風發呆消遣。他覺得百年來的人生所付出的努力似乎都無關緊要,而在三條小徑上行走的人,誰能像阿堵中那樣有所成就呢?然而,十月的黃花依然爛漫綻放,詩人不願錯過這美景,他決定不辭辛勞,騎馬拜訪居住在山中的老人。

賞析:
《和李崧卿九日》通過描寫重陽節的閑適氛圍,表達了詩人對生活的思考和對人生的感慨。詩詞開篇即點出了重陽節的特殊意義,但詩人卻感到無聊和失落,揭示了他內心的孤獨和迷茫。他將自己與古代賢士淵明相比較,暗示自己缺乏成就和興致。

詩人帶酒上東嶺,並倚帽對西風,表現出他對自然的傾向和對寧靜的追求。他希望在這種寧謐的環境中找到一種心靈的慰藉和解脫。然而,他對百年的人生努力的懷疑卻仍然存在,他認為這些努力似乎都沒有什麽意義,隻有阿堵中的人才能真正有所成就。

然而,詩人並未完全陷入絕望之中,他注意到十月的黃花依然爛漫綻放,這象征著生命的美好和希望。這種美景激發了詩人的探索欲望,他決定騎馬去拜訪居住在山中的老人。這表明詩人並未放棄對生活的追求和對智慧的探索,他希望通過與智者的交流來獲得啟示和指引。

整首詩以淡泊清逸的筆調寫就,展現了詩人內心的獨立思考和對生活的獨特見解。詩中通過對重陽節的描寫,表達了對人生意義和價值的思考,以及對寧靜、自然和智慧的向往。整首詩語言簡練,意境深遠,給人以思索和啟發。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和李崧卿九日》薑特立 拚音讀音參考

hé lǐ sōng qīng jiǔ rì
和李崧卿九日

chóng yáng wú jú mèn shū kōng, xīn shì yuān míng xìng bù tóng.
重陽無菊悶書空,心似淵明興不同。
liáo qiě xié hú shàng dōng lǐng, bù fáng yī mào duì xī fēng.
聊且攜壺上東嶺,不妨欹帽對西風。
bǎi nián jǐn fù wú hé wài, sān jìng shuí rú ē dǔ zhōng.
百年盡付無何外,三逕誰如阿堵中。
shí yuè huáng huā fāng làn màn, mò cí lián qí fǎng shān wēng.
十月黃花方爛漫,莫辭聯騎訪山翁。

網友評論


* 《和李崧卿九日》薑特立原文、翻譯、賞析和詩意(和李崧卿九日 薑特立)专题为您介绍:《和李崧卿九日》 薑特立宋代薑特立重陽無菊悶書空,心似淵明興不同。聊且攜壺上東嶺,不妨欹帽對西風。百年盡付無何外,三逕誰如阿堵中。十月黃花方爛漫,莫辭聯騎訪山翁。分類:九日作者簡介(薑特立)薑特立[公 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和李崧卿九日》薑特立原文、翻譯、賞析和詩意(和李崧卿九日 薑特立)原文,《和李崧卿九日》薑特立原文、翻譯、賞析和詩意(和李崧卿九日 薑特立)翻译,《和李崧卿九日》薑特立原文、翻譯、賞析和詩意(和李崧卿九日 薑特立)赏析,《和李崧卿九日》薑特立原文、翻譯、賞析和詩意(和李崧卿九日 薑特立)阅读答案,出自《和李崧卿九日》薑特立原文、翻譯、賞析和詩意(和李崧卿九日 薑特立)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/887e39905973341.html

诗词类别

《和李崧卿九日》薑特立原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语