《夜思》 方回

宋代   方回 買菱沽酒意欣然,夜思夜思原文意中輟留為鬥糴錢。回翻译
委巷屐聲駢雨後,赏析破窗燈影颭風前。和诗
在家兒女應饑瘦,夜思夜思原文意久客衣裳盡穴穿。回翻译
忽憶厄陳如孔聖,赏析感麟猶過從心年。和诗
分類:

《夜思》方回 翻譯、夜思夜思原文意賞析和詩意

夜思

買菱沽酒意欣然,回翻译
中輟留為鬥糴錢。赏析
委巷屐聲駢雨後,和诗
破窗燈影颭風前。夜思夜思原文意
在家兒女應饑瘦,回翻译
久客衣裳盡穴穿。赏析
忽憶厄陳如孔聖,
感麟猶過從心年。

中文譯文:

夜晚思緒萬千,
購買菱葉,購酒,心情愉悅。
半途中停下,用留下的鬥糴錢,
換取糧食。
小巷中傳來履靴的聲音,
雨過後,履靴聲駢集。
破碎的窗戶,燈光搖曳,
微風吹過,影子飄動。
在家的孩子們應該饑瘦,
長時間客居,衣衫破舊。
突然想起陳仲弓遭遇厄運,
像孔聖一樣受困,感歎歲月流轉。

詩意和賞析:

《夜思》是宋代詩人方回創作的一首詩詞。該詩描繪了一個夜晚的思緒,表達了詩人內心的感歎和思考。

首句“買菱沽酒意欣然”,通過描繪購買菱葉和酒的情景,展現了詩人歡愉的心情。這句中的“買菱沽酒”也可以視作一種尋求心靈慰藉的象征。

接下來的兩句“中輟留為鬥糴錢,委巷屐聲駢雨後”揭示了詩人半途停下,用留下的鬥糴錢換取糧食的情況。這裏的“鬥糴錢”代表著生活的壓力和艱辛,而“委巷屐聲駢雨後”則展現了小巷中行人的喧囂和生活的艱難。

接下來的兩句“破窗燈影颭風前,在家兒女應饑瘦”描繪了破碎的窗戶、搖曳的燈光以及饑餓的家庭。這裏通過細膩的描寫,表達了詩人對家庭困境的擔憂和憂慮。

最後兩句“久客衣裳盡穴穿,忽憶厄陳如孔聖,感麟猶過從心年”,詩人忽然想起陳仲弓的遭遇,將其與孔聖相對照,表達出對自己的感慨和對時光流轉的感歎。

整首詩以簡潔的語言描繪了一個夜晚的思緒,通過細膩的描寫展現了詩人的內心感受和對生活的思考。詩中既有對生活壓力和困境的揭示,也有對人生境遇的反思,表達了詩人對現實的關注和對人生意義的思索。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夜思》方回 拚音讀音參考

yè sī
夜思

mǎi líng gū jiǔ yì xīn rán, zhōng chuò liú wèi dòu dí qián.
買菱沽酒意欣然,中輟留為鬥糴錢。
wěi xiàng jī shēng pián yǔ hòu, pò chuāng dēng yǐng zhǎn fēng qián.
委巷屐聲駢雨後,破窗燈影颭風前。
zài jiā ér nǚ yīng jī shòu, jiǔ kè yī shang jǐn xué chuān.
在家兒女應饑瘦,久客衣裳盡穴穿。
hū yì è chén rú kǒng shèng, gǎn lín yóu guò cóng xīn nián.
忽憶厄陳如孔聖,感麟猶過從心年。

網友評論


* 《夜思》夜思方回原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夜思》 方回宋代方回買菱沽酒意欣然,中輟留為鬥糴錢。委巷屐聲駢雨後,破窗燈影颭風前。在家兒女應饑瘦,久客衣裳盡穴穿。忽憶厄陳如孔聖,感麟猶過從心年。分類:《夜思》方回 翻譯、賞析和詩意夜思買菱沽酒意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夜思》夜思方回原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夜思》夜思方回原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夜思》夜思方回原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夜思》夜思方回原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夜思》夜思方回原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/887c39878814118.html