《答張鬱歌》 洛川仙女

唐代   洛川仙女 彩雲入帝鄉,答张答张白鶴又回翔。郁歌郁歌原文意
久留深不可,洛川蓬島路遐長。仙女
空愛長生術,翻译不是赏析長生人。
今日洛川別,和诗可惜洞中春。答张答张
分類:

《答張鬱歌》洛川仙女 翻譯、郁歌郁歌原文意賞析和詩意

答張鬱歌

彩雲入帝鄉,洛川白鶴又回翔。仙女久留深不可,翻译蓬島路遐長。赏析空愛長生術,和诗不是答张答张長生人。今日洛川別,可惜洞中春。

譯文:
彩雲飛入天帝之鄉,白鶴又飛翔回來。久留在這深處是不可的,蓬萊仙島的路途又是遙遠的。空愛那長生不死之術,卻不是凡人可以得到的。今天與張鬱歌在洛川分別,可惜不能共度洞中的春光。

詩意與賞析:
這首詩以洛川仙女的口吻,回答了張鬱歌的問題。前兩句描述了彩雲飛入天帝之鄉和白鶴再次飛翔的景象,表達了天地間神奇的變化與自然規律的循環。接著,仙女表示久留在深處是不可能的,蓬萊仙島的路途也是遙遠的,因此不能與張鬱歌共度洞中的春天。最後兩句指出雖然有人追求長生不死之術,但這並非凡人所能獲得的,暗示著凡人終究逃不過生老病死的命運。

整首詩抒發了對自然的景觀變化和生命的無常深深的感慨和理解。與前文的《問津詩》相似,詩人以凡人的心態觀察世界,揭示了人生的無常和生死的無奈。詩中用自然景物和仙境意象,表達了對長生不死之術的空愛和對洛川春天離別的可惜之情。洛川仙女的回答側麵說明,人終究要麵對現實,不能追求不現實的東西,要珍惜眼前的美麗和真實。整首詩詞情感深沉,意味深長,表達了詩人對人生無常和對人與自然的關係的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《答張鬱歌》洛川仙女 拚音讀音參考

dá zhāng yù gē
答張鬱歌

cǎi yún rù dì xiāng, bái hè yòu huí xiáng.
彩雲入帝鄉,白鶴又回翔。
jiǔ liú shēn bù kě, péng dǎo lù xiá zhǎng.
久留深不可,蓬島路遐長。
kōng ài cháng shēng shù, bú shì cháng shēng rén.
空愛長生術,不是長生人。
jīn rì luò chuān bié, kě xī dòng zhōng chūn.
今日洛川別,可惜洞中春。

網友評論

* 《答張鬱歌》答張鬱歌洛川仙女原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《答張鬱歌》 洛川仙女唐代洛川仙女彩雲入帝鄉,白鶴又回翔。久留深不可,蓬島路遐長。空愛長生術,不是長生人。今日洛川別,可惜洞中春。分類:《答張鬱歌》洛川仙女 翻譯、賞析和詩意答張鬱歌彩雲入帝鄉,白鶴又 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《答張鬱歌》答張鬱歌洛川仙女原文、翻譯、賞析和詩意原文,《答張鬱歌》答張鬱歌洛川仙女原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《答張鬱歌》答張鬱歌洛川仙女原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《答張鬱歌》答張鬱歌洛川仙女原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《答張鬱歌》答張鬱歌洛川仙女原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/887a39872377293.html

诗词类别

《答張鬱歌》答張鬱歌洛川仙女原文的诗词

热门名句

热门成语