《怨詩 其二》 張衡

未知   張衡 我聞其聲。怨诗原文意
載坐載起。其怨
分類:

作者簡介(張衡)

張衡頭像

張衡(78-139),诗其赏析字平子,张衡漢族,翻译南陽西鄂(今河南南陽市石橋鎮)人,和诗我國東漢時期偉大的怨诗原文意天文學家、數學家、其怨發明家、诗其赏析地理學家、张衡製圖學家、翻译文學家、和诗學者,怨诗原文意在漢朝官至尚書,其怨為我國天文學、诗其赏析機械技術、地震學的發展作出了不可磨滅的貢獻。由於他的貢獻突出,聯合國天文組織曾將太陽係中的1802號小行星命名為“張衡星”。

《怨詩 其二》張衡 翻譯、賞析和詩意

《怨詩 其二》是一首作者為張衡的詩詞,關於詩詞的具體背景和創作年代無法確定。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
我聞其聲。載坐載起。

詩意:
這首詩詞的內容非常簡短,僅包含了兩句話。第一句描述了作者聽到某種聲音的情景,第二句描繪了作者被這聲音所感動而坐起身來的場景。整首詩詞表達了作者對某種聲音的怨恨和激憤之情。

賞析:
《怨詩 其二》以短小的篇幅表達了作者內心的怨恨和憤怒之情。這首詩詞的意境和背後的故事無法確定,因此我們隻能通過這兩句話來推測可能的情境。

首句“我聞其聲”表明作者聽到了一種聲音,這個聲音可能是某種不愉快或令人痛苦的聲音。然而,具體是什麽聲音,我們無從得知。這種聲音給作者帶來了深深的觸動,讓他無法保持平靜,不得不“載坐載起”。

第二句“載坐載起”描繪了作者因為這聲音而坐起身來的情景。這種坐起身的動作可以被理解為作者的激憤和不滿之情的體現。作者的內心被這聲音所震撼,他無法忍受,因此以坐起身來的行動表達了對這種聲音的怨恨和憤怒。

雖然這首詩詞的背景和細節不清楚,但它通過簡潔有力的語言,成功地傳達了作者內心的情感。這種怨恨和激憤之情的表達,使得這首詩詞具有一種強烈的情緒衝擊力,引發讀者對聲音背後故事的想象和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《怨詩 其二》張衡 拚音讀音參考

yuàn shī qí èr
怨詩 其二

wǒ wén qí shēng.
我聞其聲。
zài zuò zài qǐ.
載坐載起。

網友評論


* 《怨詩 其二》怨詩 其二張衡原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《怨詩 其二》 張衡未知張衡我聞其聲。載坐載起。分類:作者簡介(張衡)張衡78-139),字平子,漢族,南陽西鄂今河南南陽市石橋鎮)人,我國東漢時期偉大的天文學家、數學家、發明家、地理學家、製圖學家、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《怨詩 其二》怨詩 其二張衡原文、翻譯、賞析和詩意原文,《怨詩 其二》怨詩 其二張衡原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《怨詩 其二》怨詩 其二張衡原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《怨詩 其二》怨詩 其二張衡原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《怨詩 其二》怨詩 其二張衡原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/886f39910481469.html