《浣溪沙》 毛文錫

唐代   毛文錫 七夕年年信不違,浣溪和诗銀河清淺白雲微,沙毛赏析蟾光鵲影伯勞飛。文锡
每恨蟪蛄憐婺女,原文意浣幾回嬌妒下鴛機,翻译今宵嘉會兩依依。溪沙夕年锡
分類: 七夕節女子 浣溪沙

作者簡介(毛文錫)

唐末五代時人,年信字平珪,不违高陽(今屬河北人),毛文一作南陽(今屬河南)人。浣溪和诗年十四,沙毛赏析登進士第。文锡已而入蜀,原文意浣從王建,翻译官翰林學士承旨,溪沙夕年锡進文思殿大學士,拜司徒,蜀亡,隨王衍降唐。未幾,複事孟氏,與歐陽烔等五人以小詞為孟昶所賞。《花間集》稱毛司徒,著有《前蜀紀事》《茶譜》,詞存三十二首,今有王國維輯《毛司徒詞》一卷。

浣溪沙·七夕年年信不違注釋

⑴七夕句——用牛郎織女的故事。據《荊楚歲時記》載:天河之東有織女,天帝之女孫也。年年織杼勞役,織成雲錦天衣,天帝憐其獨處,許嫁河西牽牛郎,嫁後遂廢織紉,天帝怒,責令歸河東,唯每年七月七日夜,渡河一會。又《風俗記》載:織女七夕當渡河,使鵲為橋。
⑵蟾光鵲影——月亮之光,鵲橋之影。
⑶伯勞——鳥名,又名鵙。《詩經·豳風·七月》:“七月鳴鵙。”毛傳:“鵙。伯勞也。”《玉台新詠》卷九載《東飛伯勞歌》曰:“東飛伯勞西飛燕,黃姑(牽牛)織女時相見。”
⑷每恨句——意思是常恨蟪蛄啼鳴,仿佛是對婺女傾訴著無盡情意。蟪蛄(huìgū惠姑):蟬的一種,吻長,黃綠色,夏秋能鳴。婺女:又稱“女宿”,星名,二十八宿之一。《禮記·月令》:“孟夏之月,旦,婺女中。”《史記·天官書》:“婺女,其北織女。”
⑸幾回句——意思是蟪蛄鳴時,婺女星尚在天空,它們常能相會;而織女聞此蟪蛄聲,心緒不安,所以幾回嬌妒,無心織紉,走離鴛機。鴛機:織錦機。

浣溪沙·七夕年年信不違評析

  這首詞用牛郎與織女七夕相會的故事,含蓄地寫了一對年輕男女的幽會,時機難得,兩情依依。並對“蟪蛄”、“婺女”這類的自然現象加以人格化,表現了女子妒人多歡而己少歡的幽恨。全詞流暢深沉,含蓄耐思。《栩莊漫記》評此詞“意淺辭庸,味如嚼蠟”,似不允當。

《浣溪沙》毛文錫 拚音讀音參考

huàn xī shā
浣溪沙

qī xī nián nián xìn bù wéi, yín hé qīng qiǎn bái yún wēi, chán guāng què yǐng bó láo fēi.
七夕年年信不違,銀河清淺白雲微,蟾光鵲影伯勞飛。
měi hèn huì gū lián wù nǚ, jǐ huí jiāo dù xià yuān jī, jīn xiāo jiā huì liǎng yī yī.
每恨蟪蛄憐婺女,幾回嬌妒下鴛機,今宵嘉會兩依依。

網友評論

* 《浣溪沙》毛文錫原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙·七夕年年信不違 毛文錫)专题为您介绍:《浣溪沙》 毛文錫唐代毛文錫七夕年年信不違,銀河清淺白雲微,蟾光鵲影伯勞飛。每恨蟪蛄憐婺女,幾回嬌妒下鴛機,今宵嘉會兩依依。分類:七夕節女子浣溪沙作者簡介(毛文錫)唐末五代時人,字平珪,高陽今屬河北人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《浣溪沙》毛文錫原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙·七夕年年信不違 毛文錫)原文,《浣溪沙》毛文錫原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙·七夕年年信不違 毛文錫)翻译,《浣溪沙》毛文錫原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙·七夕年年信不違 毛文錫)赏析,《浣溪沙》毛文錫原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙·七夕年年信不違 毛文錫)阅读答案,出自《浣溪沙》毛文錫原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙·七夕年年信不違 毛文錫)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/886e39876244333.html

诗词类别

《浣溪沙》毛文錫原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语