《望秦川》 程垓

宋代   程垓 翠黛隨妝淺,望秦文翻望秦銖衣稱體香。川程川程
好風偏與十分涼。垓原垓
卻扇含情獨自、译赏繞池塘。析和
碧藕絲絲嫩,诗意紅榴葉葉雙。望秦文翻望秦
牽絲摘葉為誰忙。川程川程
情到厭厭拚醉、垓原垓又何妨。译赏
分類: 望秦川

作者簡介(程垓)

程垓頭像

「程垓」字正伯,析和眉山(今屬四川)人。诗意蘇軾中表程之才(字正輔)之孫。望秦文翻望秦淳熙十三年(1186)遊臨安,川程川程陸遊為其所藏山穀帖作跋,垓原垓未幾歸蜀。撰有帝王君臣論及時務利害策五十篇。紹熙三年(1192),已五十許,楊萬裏薦以應賢良方正科。紹熙五年(1194)鄉人王稱序其詞,謂“程正伯以詩詞名,鄉之人所知也。餘頃歲遊都下,數見朝士,往往亦稱道正伯佳句”。馮煦《蒿庵論詞》:“程正伯淒婉綿麗,與草窗所錄《絕妙好詞》家法相近。”有《書舟詞》(一作《書舟雅詞》)一卷。

《望秦川》程垓 翻譯、賞析和詩意

《望秦川》是宋代程垓創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

望秦川
翠黛隨妝淺,銖衣稱體香。
好風偏與十分涼。卻扇含情獨自、繞池塘。
碧藕絲絲嫩,紅榴葉葉雙。
牽絲摘葉為誰忙。情到厭厭拚醉、又何妨。

譯文:
凝翠色的眉黛淺淺地隨著妝容,衣襟輕盈地散發著香氣。
涼風吹過,格外清涼。卻隻有我一個人含情脈脈,徘徊在池塘邊。
碧綠的蓮藕絲絲嫩嫩,紅色的榴樹葉子雙雙相映。
牽絲摘葉的忙碌是為了誰?沉浸在情感中,盡情地傾斟酒,又有何妨呢?

詩意:
《望秦川》描繪了一個寂靜而溫馨的景象,抒發了詩人內心的情感。詩中通過描繪女子的妝容和服飾,以及周圍環境的細膩描寫,表達了詩人對女子的深情和思念之情。詩人感歎涼爽的秋風,獨自徘徊在池塘旁,展現了他內心的孤寂和渴望。詩中的碧藕和紅榴象征著女子的美麗和豔麗,詩人則困惑於自己的情感,不知牽絲摘葉的忙碌是為了誰,最終他選擇沉浸在情感中,盡情享受酒的醇香。

賞析:
《望秦川》以細膩的描寫展示了宋代詩人的情感和對美的追求。詩人通過對女子的妝容和服飾的描繪,展現了女子的嬌美和香氣。同時,詩人以秋風的清涼作為背景,將女子的美與自然景觀相結合,凸顯了女子的婉約之美。詩人獨自徘徊在池塘旁,表達了內心的空虛和孤寂,對女子的渴望和思念之情。最後,詩人以碧藕和紅榴作為象征,探討了情感的追求和困惑,表達了對自我放縱的態度。整首詩詞以細膩的描寫、典雅的語言和深邃的情感,展示了宋代詩人獨有的審美情趣和內心世界的獨白。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《望秦川》程垓 拚音讀音參考

wàng qín chuān
望秦川

cuì dài suí zhuāng qiǎn, zhū yī chēng tǐ xiāng.
翠黛隨妝淺,銖衣稱體香。
hǎo fēng piān yǔ shí fēn liáng.
好風偏與十分涼。
què shàn hán qíng dú zì rào chí táng.
卻扇含情獨自、繞池塘。
bì ǒu sī sī nèn, hóng liú yè yè shuāng.
碧藕絲絲嫩,紅榴葉葉雙。
qiān sī zhāi yè wèi shuí máng.
牽絲摘葉為誰忙。
qíng dào yàn yàn pàn zuì yòu hé fáng.
情到厭厭拚醉、又何妨。

網友評論

* 《望秦川》程垓原文、翻譯、賞析和詩意(望秦川 程垓)专题为您介绍:《望秦川》 程垓宋代程垓翠黛隨妝淺,銖衣稱體香。好風偏與十分涼。卻扇含情獨自、繞池塘。碧藕絲絲嫩,紅榴葉葉雙。牽絲摘葉為誰忙。情到厭厭拚醉、又何妨。分類:望秦川作者簡介(程垓)「程垓」字正伯,眉山今屬 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《望秦川》程垓原文、翻譯、賞析和詩意(望秦川 程垓)原文,《望秦川》程垓原文、翻譯、賞析和詩意(望秦川 程垓)翻译,《望秦川》程垓原文、翻譯、賞析和詩意(望秦川 程垓)赏析,《望秦川》程垓原文、翻譯、賞析和詩意(望秦川 程垓)阅读答案,出自《望秦川》程垓原文、翻譯、賞析和詩意(望秦川 程垓)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/886e39874031336.html

诗词类别

《望秦川》程垓原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语