《留別昌國五首》 王阮

宋代   王阮 妄意弦歌學子遊,留别迄無三異比中牟。昌国
丁寧今夜東風雨,首留赏析添起潮頭急去休。别昌
分類:

《留別昌國五首》王阮 翻譯、国首賞析和詩意

《留別昌國五首》是王阮宋代詩人王阮創作的一首詩詞。以下是原文意它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
妄意弦歌學子遊,翻译
迄無三異比中牟。和诗
丁寧今夜東風雨,留别
添起潮頭急去休。昌国

詩意:
這首詩詞表達了離別時的首留赏析情感和思緒。詩人以留別昌國之行為背景,别昌描述了學子們意氣風發地遊玩,国首歡快地彈奏著弦樂。王阮他們在昌國的學習和交流中,沒有任何不和諧的爭鬥,彼此都十分和睦友好。然而,此刻丁寧(作者或他人)卻在這個夜晚經曆著東風雨的洗禮,暗喻個人的離別與辛酸。這場風雨如潮水般迫近,迫使詩人不得不匆忙地離去。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了離別的情感和對逝去時光的思念之情。詩中運用了對比的手法,通過描繪學子們暢遊昌國的歡樂和和諧,強調了他們之間的友好和團結。與此形成鮮明對照的是,作者暗示了自己或他人離別時的悲傷和不舍。東風雨的描繪增添了離別的戲劇性,將離去的決絕和無奈表達得淋漓盡致。整首詩抓住了人們在離別時常有的矛盾感受,既有離別的痛苦,又有對過去美好時光的留戀,通過簡潔而富有意境的語言展現了詩人對離別的深情思緒。

這首詩詞通過對離別情感的描繪,使讀者能夠感同身受地體會到作者的悲傷和無奈。同時,通過對學子們的描繪,強調了友誼和和諧的重要性,給人以希望和溫暖的感覺。整體上,這首詩詞在簡潔明快的語言中,寄托了詩人對離別的情感抒發,展示了他對人際關係和友誼的思考,具有一定的情感共鳴和啟發性。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《留別昌國五首》王阮 拚音讀音參考

liú bié chāng guó wǔ shǒu
留別昌國五首

wàng yì xián gē xué zǐ yóu, qì wú sān yì bǐ zhōng mù.
妄意弦歌學子遊,迄無三異比中牟。
dīng níng jīn yè dōng fēng yǔ, tiān qǐ cháo tóu jí qù xiū.
丁寧今夜東風雨,添起潮頭急去休。

網友評論


* 《留別昌國五首》留別昌國五首王阮原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《留別昌國五首》 王阮宋代王阮妄意弦歌學子遊,迄無三異比中牟。丁寧今夜東風雨,添起潮頭急去休。分類:《留別昌國五首》王阮 翻譯、賞析和詩意《留別昌國五首》是宋代詩人王阮創作的一首詩詞。以下是它的中文譯 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《留別昌國五首》留別昌國五首王阮原文、翻譯、賞析和詩意原文,《留別昌國五首》留別昌國五首王阮原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《留別昌國五首》留別昌國五首王阮原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《留別昌國五首》留別昌國五首王阮原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《留別昌國五首》留別昌國五首王阮原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/886a39880052864.html

诗词类别

《留別昌國五首》留別昌國五首王阮的诗词

热门名句

热门成语