《送友人下第東遊》 司馬紮

唐代   司馬紮 出門皆有托,送友司马诗意君去獨何親。人下
闕下新交少,第东东游天涯舊業貧。游送友人译赏
煙寒嶽樹暝,下第析和雪後嶺梅春。扎原
聖代留昆玉,文翻那令愧郤詵。送友司马诗意
分類: 寫雪憂國憂民

作者簡介(司馬紮)

司馬紮,人下生卒年裏貫均未詳,第东东游唐宣宗大中(847~858)前後在世。游送友人译赏曾登進士第,下第析和有詩名,扎原與儲嗣宗友善。文翻著有《司馬先輩集》,送友司马诗意《全唐詩》。

《送友人下第東遊》司馬紮 翻譯、賞析和詩意

《送友人下第東遊》是唐代司馬紮創作的一首詩詞。詩中表達了詩人對友人離去的思念之情以及對友人前程的祝福。

詩詞的中文譯文可以是:

出門時,每個人都有一些托付,你離開的時候我一個人何其孤單。東方友人漸漸減少,而遠方舊業又貧瘠。寒煙籠罩著嶽山的樹,雪後的嶺上春天的梅花盛開。聖代留下了眾多的人才,可我怎能不自愧不如他們呢。

詩詞的意境展示了友人離開的情景,通過描繪自然景色的變化,凸顯了詩人對友人離去的思念之情。寒煙籠罩著嶽山的樹,形容了寒冷的環境,暗示了詩人內心的冷寂和孤獨。雪後的嶺上,春天的梅花盛開,展示了自然界中的生機勃發,與詩人內心的傷感形成了強烈的對比。通過這種對比,詩人表達了對友人的思念之情,同時也展示了離別的無奈和寂寥。

詩中還提到了聖代留下的眾多人才,與自己的無能相比,詩人感到自愧不如。這表達了詩人對友人前程的祝福,希望友人能在遠方有所成就,而自己則感到自卑和可惜。

整體來說,這首詩詞通過自然景色的描繪以及對比的手法,展示了離別的傷感情緒和對友人的祝福之情,詩意深遠,寄托了詩人的情感和思念。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送友人下第東遊》司馬紮 拚音讀音參考

sòng yǒu rén xià dì dōng yóu
送友人下第東遊

chū mén jiē yǒu tuō, jūn qù dú hé qīn.
出門皆有托,君去獨何親。
què xià xīn jiāo shǎo, tiān yá jiù yè pín.
闕下新交少,天涯舊業貧。
yān hán yuè shù míng, xuě hòu lǐng méi chūn.
煙寒嶽樹暝,雪後嶺梅春。
shèng dài liú kūn yù, nà lìng kuì qiè shēn.
聖代留昆玉,那令愧郤詵。

網友評論

* 《送友人下第東遊》送友人下第東遊司馬紮原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送友人下第東遊》 司馬紮唐代司馬紮出門皆有托,君去獨何親。闕下新交少,天涯舊業貧。煙寒嶽樹暝,雪後嶺梅春。聖代留昆玉,那令愧郤詵。分類:寫雪憂國憂民作者簡介(司馬紮)司馬紮,生卒年裏貫均未詳,唐宣宗 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送友人下第東遊》送友人下第東遊司馬紮原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送友人下第東遊》送友人下第東遊司馬紮原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送友人下第東遊》送友人下第東遊司馬紮原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送友人下第東遊》送友人下第東遊司馬紮原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送友人下第東遊》送友人下第東遊司馬紮原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/886a39872583848.html