《寄蘇先生正》 祝祺

明代   祝祺 西風倚棹問歸程,寄苏詩酒應多慰別情。先生
黃葉疏鍾溪上寺,正寄祝祺白雲孤角海邊城。苏先生正赏析
鷗飛煙渚連秋色,原文意雁下寒塘起暮聲。翻译
回首天涯嗟落莫,和诗夕陽歸路萬山晴。寄苏
分類:

《寄蘇先生正》祝祺 翻譯、先生賞析和詩意

《寄蘇先生正》是正寄祝祺明代祝祺創作的一首詩詞。下麵是苏先生正赏析該詩的中文譯文:

西風倚棹問歸程,
詩酒應多慰別情。原文意
黃葉疏鍾溪上寺,翻译
白雲孤角海邊城。和诗
鷗飛煙渚連秋色,寄苏
雁下寒塘起暮聲。
回首天涯嗟落莫,
夕陽歸路萬山晴。

這首詩描繪了詩人在離別時的情景和思緒。詩人倚在船舷上,感歎著西風吹拂下的回程之路。他認為詩和酒可以多方麵地安慰別離之情。詩的韻味和美酒的陶醉可以在分別時給人以安慰。

詩中描繪了一些景物,如溪邊的寺廟、海邊的城池。黃葉疏鍾暗示著秋天的來臨,溪上的寺廟默默地敲著鍾聲,白雲飄蕩著,孤角的城池靜靜地矗立在海邊。這些景物的描繪增加了詩詞的意境和情感。

詩的後半部分描繪了一幅秋天的景象。海上的鷗鳥在煙霧彌漫的小島之間飛翔,秋天的色彩也與之相連。寒塘上飛過的雁鳴聲在傍晚時分響起。詩人回首望向天涯,感歎著別離的苦痛,夕陽照耀下,歸程的路上萬山晴朗。

整首詩以離別為主題,表達了詩人對離別的思念和無奈之情。詩人通過描繪自然景物和使用意象的手法,將內心的情感與外在的世界相結合,展現了離別時的淒涼與無奈,同時也表達了對重新團聚的希望與渴望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄蘇先生正》祝祺 拚音讀音參考

jì sū xiān shēng zhèng
寄蘇先生正

xī fēng yǐ zhào wèn guī chéng, shī jiǔ yīng duō wèi bié qíng.
西風倚棹問歸程,詩酒應多慰別情。
huáng yè shū zhōng xī shàng sì, bái yún gū jiǎo hǎi biān chéng.
黃葉疏鍾溪上寺,白雲孤角海邊城。
ōu fēi yān zhǔ lián qiū sè, yàn xià hán táng qǐ mù shēng.
鷗飛煙渚連秋色,雁下寒塘起暮聲。
huí shǒu tiān yá jiē luò mò, xī yáng guī lù wàn shān qíng.
回首天涯嗟落莫,夕陽歸路萬山晴。

網友評論


* 《寄蘇先生正》寄蘇先生正祝祺原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄蘇先生正》 祝祺明代祝祺西風倚棹問歸程,詩酒應多慰別情。黃葉疏鍾溪上寺,白雲孤角海邊城。鷗飛煙渚連秋色,雁下寒塘起暮聲。回首天涯嗟落莫,夕陽歸路萬山晴。分類:《寄蘇先生正》祝祺 翻譯、賞析和詩意《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄蘇先生正》寄蘇先生正祝祺原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄蘇先生正》寄蘇先生正祝祺原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄蘇先生正》寄蘇先生正祝祺原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄蘇先生正》寄蘇先生正祝祺原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄蘇先生正》寄蘇先生正祝祺原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/885f39910453163.html

诗词类别

《寄蘇先生正》寄蘇先生正祝祺原文的诗词

热门名句

热门成语