《侍宴長寧公主東莊應製》 李嶠

唐代   李嶠 別業臨青甸,侍宴侍宴赏析鳴鑾降紫霄。长宁长宁
長筵鵷鷺集,公主公主仙管鳳凰調。东庄东庄
樹接南山近,应制应制原文意煙含北渚遙。李峤
承恩鹹已醉,翻译戀賞未還鑣。和诗
分類:

作者簡介(李嶠)

李嶠頭像

李嶠(644~713) ,侍宴侍宴赏析唐代詩人。长宁长宁字巨山。公主公主趙州讚皇(今屬河北)人。东庄东庄李嶠對唐代律詩和歌行的应制应制原文意發展有一定的作用與影響。他前與王勃、李峤楊炯相接,翻译又和杜審言、崔融、蘇味道並稱“文章四友”。

《侍宴長寧公主東莊應製》李嶠 翻譯、賞析和詩意

《侍宴長寧公主東莊應製》是唐代詩人李嶠創作的一首詩。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

別業臨青甸,鳴鑾降紫霄。
長筵鵷鷺集,仙管鳳凰調。
樹接南山近,煙含北渚遙。
承恩鹹已醉,戀賞未還鑣。

中文譯文:
臨近青甸別離家產,王室的禦樂聲莊嚴降臨天界。
宴席上群鳥鷺鵬鳴叫,舞女吹奏著鳳凰的歌調。
莊園的樹木與南山相連近,煙霧裏漂浮著遙遠的北渚(島)。
對受到恩寵的人來說,已經醉心於賞玩,不願離去。

詩意:
詩人李嶠在這首詩中描述了自己在長寧公主東莊的宴會中的情景和感受。他將這莊園比作仙境,莊園中的一切景物都是那麽美麗和奇幻。他在莊園中感受到了天堂般的樂曲和歡樂,以及仙女般的歌聲。莊園的周邊環境也充滿了詩人的遐想,他聯想到了南山和北渚,與莊園構成了一幅美麗的山水畫卷。詩人深深陶醉在這美好的時刻,他不願意結束宴會,希望能一直留在這裏,享受這無比的美景和歡樂。

賞析:
這首詩以恣情辭,極富有詩意。詩人通過豐富的意象和描寫,將讀者帶入了一個美麗而奇幻的世界。詩中運用了很多形象化的手法,如鳴鑾、鳳凰、南山、北渚等,使整首詩充滿了藝術的感染力。詩人通過表達自己對這美景和歡樂的熱愛,表現了他內心深處的歡愉和對美的追求。整首詩語言優美,意境幽遠,讀來讓人心曠神怡,感受到了美的力量。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《侍宴長寧公主東莊應製》李嶠 拚音讀音參考

shì yàn cháng níng gōng zhǔ dōng zhuāng yìng zhì
侍宴長寧公主東莊應製

bié yè lín qīng diān, míng luán jiàng zǐ xiāo.
別業臨青甸,鳴鑾降紫霄。
zhǎng yán yuān lù jí, xiān guǎn fèng huáng diào.
長筵鵷鷺集,仙管鳳凰調。
shù jiē nán shān jìn, yān hán běi zhǔ yáo.
樹接南山近,煙含北渚遙。
chéng ēn xián yǐ zuì, liàn shǎng wèi hái biāo.
承恩鹹已醉,戀賞未還鑣。

網友評論

* 《侍宴長寧公主東莊應製》侍宴長寧公主東莊應製李嶠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《侍宴長寧公主東莊應製》 李嶠唐代李嶠別業臨青甸,鳴鑾降紫霄。長筵鵷鷺集,仙管鳳凰調。樹接南山近,煙含北渚遙。承恩鹹已醉,戀賞未還鑣。分類:作者簡介(李嶠)李嶠(644~713) ,唐代詩人。字巨山。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《侍宴長寧公主東莊應製》侍宴長寧公主東莊應製李嶠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《侍宴長寧公主東莊應製》侍宴長寧公主東莊應製李嶠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《侍宴長寧公主東莊應製》侍宴長寧公主東莊應製李嶠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《侍宴長寧公主東莊應製》侍宴長寧公主東莊應製李嶠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《侍宴長寧公主東莊應製》侍宴長寧公主東莊應製李嶠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/885f39879744456.html

诗词类别

《侍宴長寧公主東莊應製》侍宴長寧的诗词

热门名句

热门成语