《和堯夫見寄》 司馬光

宋代   司馬光 誌趣苦難合,和尧倀倀何所依。寄和见寄
逢君始相照,尧夫译赏知我信為稀。司马诗意
忽報除書下,光原徒瞻征蓋飛。文翻
相思千裏遠,析和洛浦又春歸。和尧
分類:

作者簡介(司馬光)

司馬光頭像

司馬光(1019年11月17日-1086年),寄和见寄字君實,尧夫译赏號迂叟,司马诗意陝州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,光原《宋史》,文翻《辭海》等明確記載,析和世稱涑水先生。和尧生於河南省信陽市光山縣。北宋史學家、文學家。曆仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,諡文正,主持編纂了中國曆史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典範,曆來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。

《和堯夫見寄》司馬光 翻譯、賞析和詩意

《和堯夫見寄》是宋代司馬光創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
誌趣苦難合,倀倀何所依。
逢君始相照,知我信為稀。
忽報除書下,徒瞻征蓋飛。
相思千裏遠,洛浦又春歸。

詩意:
這首詩詞表達了作者司馬光內心的苦悶和思念之情。作者感到自己的誌趣與遭遇的困難不相符合,心中無所依托。直到遇見了堯夫(詩中人物),才開始有了相互交流的機會,但作者深知自己的心意很少被人理解。突然聽到有人送來了解除困境的消息,但作者隻能望著遠去的征蓋(古代官員出使時所乘的車輛)飛馳而去。相思之情千裏遠隔,即使春天到來,作者也無法與心中所思之人相聚。

賞析:
這首詩詞以簡潔而深沉的語言表達了作者內心的孤獨和思念之情。通過對誌趣與困境的反思,作者表達了對現實的不滿和對理解的渴望。詩中的堯夫可能是作者的知己或朋友,他們之間的相遇給了作者一絲安慰,但作者深知自己的心意很少被人理解。詩的結尾以洛浦又春歸來表達了作者對遠方的思念,即使春天到來,作者也無法與所思之人相聚。整首詩詞情感真摯,意境深遠,展現了作者內心的孤獨和對遠方的思念之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和堯夫見寄》司馬光 拚音讀音參考

hé yáo fū jiàn jì
和堯夫見寄

zhì qù kǔ nàn hé, chāng chāng hé suǒ yī.
誌趣苦難合,倀倀何所依。
féng jūn shǐ xiāng zhào, zhī wǒ xìn wèi xī.
逢君始相照,知我信為稀。
hū bào chú shū xià, tú zhān zhēng gài fēi.
忽報除書下,徒瞻征蓋飛。
xiāng sī qiān lǐ yuǎn, luò pǔ yòu chūn guī.
相思千裏遠,洛浦又春歸。

網友評論


* 《和堯夫見寄》和堯夫見寄司馬光原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和堯夫見寄》 司馬光宋代司馬光誌趣苦難合,倀倀何所依。逢君始相照,知我信為稀。忽報除書下,徒瞻征蓋飛。相思千裏遠,洛浦又春歸。分類:作者簡介(司馬光)司馬光1019年11月17日-1086年),字君 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和堯夫見寄》和堯夫見寄司馬光原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和堯夫見寄》和堯夫見寄司馬光原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和堯夫見寄》和堯夫見寄司馬光原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和堯夫見寄》和堯夫見寄司馬光原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和堯夫見寄》和堯夫見寄司馬光原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/885e39901566134.html