《除夜野宿常州城外二首》 蘇軾

宋代   蘇軾 行歌野哭兩堪悲,除夜常州城外遠火低星漸向微。野宿夜野原文意
病眼不眠非守歲,首除宿常苏轼赏析鄉音無伴苦思歸。州城
重衾腳冷知霜重,外首新沐頭輕感發稀。翻译
多謝殘燈不嫌客,和诗孤舟一夜許相依。除夜常州城外
南來三見歲雲徂,野宿夜野原文意直恐終身走道途。首除宿常苏轼赏析
老去怕看新曆日,州城退歸擬學舊桃符。外首
煙花已作青春意,翻译霜雪偏尋病客須。和诗
但把窮愁博長健,除夜常州城外不辭醉後飲屠蘇。
分類:

作者簡介(蘇軾)

蘇軾頭像

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

《除夜野宿常州城外二首》蘇軾 翻譯、賞析和詩意

《除夜野宿常州城外二首》是蘇軾在宋代創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

行歌野哭兩堪悲,
遠火低星漸向微。
病眼不眠非守歲,
鄉音無伴苦思歸。

重衾腳冷知霜重,
新沐頭輕感發稀。
多謝殘燈不嫌客,
孤舟一夜許相依。

南來三見歲雲徂,
直恐終身走道途。
老去怕看新曆日,
退歸擬學舊桃符。

煙花已作青春意,
霜雪偏尋病客須。
但把窮愁博長健,
不辭醉後飲屠蘇。

譯文:
行走唱歌野外哭泣,兩者都令人悲傷,
遠處的火光低垂,星星漸漸微弱。
病眼無法入眠,不是為了守歲,
鄉音無伴,痛苦地思念歸鄉。

厚重的被褥腳底冰涼,感受到了重重霜露,
剛沐浴過的頭發輕飄飄,感覺發絲稀疏。
非常感謝殘燭不嫌棄客人,
孤舟一夜承諾相依。

南方來了三次歲月消逝,
直接擔心終身都在行走途中。
年老了害怕看到新曆日子,
打算退歸,學習古人用的桃符。

煙花已經象征著青春的意義,
霜雪特意尋找病弱的客人。
隻是將貧困和憂愁用於鍛煉身心,
不辭醉後繼續飲屠蘇酒。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了蘇軾除夕夜在常州城外的野宿景象,以及他內心的思考和情感。詩人采用了自然景物和個人感受的對比,表達了他對鄉愁和歲月流轉的深深憂思。

詩的開篇,蘇軾行走於野外,唱歌並哭泣,展現了他內心的悲傷。遠處的火光低垂,星星漸漸微弱,給人一種寂寥和冷落的感覺。

接下來,蘇軾提到自己的病眼無法入眠,不是因為守歲,而是因為思念鄉音,感受到了孤獨和痛苦。此處表達了詩人對故鄉和親人的思念之情。

詩的下半部分,蘇軾描述了自己在寒冷的野外,感受到了嚴寒和孤獨。他感謝殘燭不嫌棄自己這個客人,表達了對溫暖和照顧的感激之情。孤舟一夜的相依,表現出他在荒野中對人情的期盼和渴望。

接著,蘇軾表達了對時間流逝和年齡增長的擔憂。他擔心自己一生都在奔波和追逐,沒有機會停下來享受安寧。他害怕麵對新的曆法,意味著時間的不可逆轉和老去的不可避免。因此,他決定退歸,學習古人使用的桃符,希望能夠找到一種安寧和守舊的方式。

最後兩句表達了蘇軾對於青春和生命的理解。煙花已經成為青春的象征,而霜雪卻在尋找病弱的客人,暗示了有限的年華和生命的脆弱。然而,蘇軾並不畏懼貧困和憂愁,而是將其視作鍛煉身心的機會,他表示不會因為醉酒而放棄,繼續飲用屠蘇酒,展示了他的豪情和堅韌精神。

整首詩詞以冷寂的夜晚野宿為背景,通過描繪自然景物和詩人內心的思考與感受,表達了對鄉愁、時光流轉和生命短暫的憂思。同時,詩中透露出蘇軾堅韌不拔、追求自由和堅守傳統的個性特點。這首詩詞以簡潔明快的語言,深情而又富有哲理地描繪了詩人內心世界,展現了蘇軾獨特的感慨和人生態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《除夜野宿常州城外二首》蘇軾 拚音讀音參考

chú yè yě sù cháng zhōu chéng wài èr shǒu
除夜野宿常州城外二首

xíng gē yě kū liǎng kān bēi, yuǎn huǒ dī xīng jiàn xiàng wēi.
行歌野哭兩堪悲,遠火低星漸向微。
bìng yǎn bù mián fēi shǒu suì, xiāng yīn wú bàn kǔ sī guī.
病眼不眠非守歲,鄉音無伴苦思歸。
zhòng qīn jiǎo lěng zhī shuāng zhòng, xīn mù tóu qīng gǎn fā xī.
重衾腳冷知霜重,新沐頭輕感發稀。
duō xiè cán dēng bù xián kè, gū zhōu yī yè xǔ xiāng yī.
多謝殘燈不嫌客,孤舟一夜許相依。
nán lái sān jiàn suì yún cú, zhí kǒng zhōng shēn zǒu dào tú.
南來三見歲雲徂,直恐終身走道途。
lǎo qù pà kàn xīn lì rì, tuì guī nǐ xué jiù táo fú.
老去怕看新曆日,退歸擬學舊桃符。
yān huā yǐ zuò qīng chūn yì, shuāng xuě piān xún bìng kè xū.
煙花已作青春意,霜雪偏尋病客須。
dàn bǎ qióng chóu bó zhǎng jiàn, bù cí zuì hòu yǐn tú sū.
但把窮愁博長健,不辭醉後飲屠蘇。

網友評論


* 《除夜野宿常州城外二首》除夜野宿常州城外二首蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《除夜野宿常州城外二首》 蘇軾宋代蘇軾行歌野哭兩堪悲,遠火低星漸向微。病眼不眠非守歲,鄉音無伴苦思歸。重衾腳冷知霜重,新沐頭輕感發稀。多謝殘燈不嫌客,孤舟一夜許相依。南來三見歲雲徂,直恐終身走道途。老 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《除夜野宿常州城外二首》除夜野宿常州城外二首蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《除夜野宿常州城外二首》除夜野宿常州城外二首蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《除夜野宿常州城外二首》除夜野宿常州城外二首蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《除夜野宿常州城外二首》除夜野宿常州城外二首蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《除夜野宿常州城外二首》除夜野宿常州城外二首蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/885d39909594328.html