《呈鍾子嚴》 華嶽

宋代   華嶽 那條路不通長安,呈锺莫把心腸獨自剜。严呈原文意
有釀何須兒索飲,锺严無肴徒勸客加餐。华岳和诗
千金不賞思歸楚,翻译萬戶無封願識韓。赏析
大抵利名些子耳,呈锺幾多寡傑被縈絆。严呈原文意
分類:

《呈鍾子嚴》華嶽 翻譯、锺严賞析和詩意

《呈鍾子嚴》是华岳和诗一首宋代的詩詞,作者是翻译華嶽。這首詩詞表達了詩人在身處困境時的赏析心情和對社會現象的思考。

詩詞的呈锺中文譯文、詩意和賞析如下:

那條路不通長安,严呈原文意
Inaccessible is 锺严the road to Chang'an,
莫把心腸獨自剜。
Don't let your heart be torn alone.
有釀何須兒索飲,
Why seek wine when there's already brew,
無肴徒勸客加餐。
No dishes, yet urging guests to dine.

千金不賞思歸楚,
Thousands of gold cannot reward my longing for home in Chu,
萬戶無封願識韓。
Countless households unrewarded, I wish to know Han.

大抵利名些子耳,
In the grand scheme, fame and wealth are trivial,
幾多寡傑被縈絆。
But how many talented individuals are hindered by trivial matters?

這首詩詞以簡潔明快的語言表達了詩人的心境。首兩句描述了長安那條路的不通,象征著困境和難以達成的目標。接下來的兩句表達了詩人對於虛偽的社交場合的不屑,他認為沒有實質的款待,隻有空洞的言辭。接著,詩人表達了對故鄉楚國的思念,無論金錢多少也無法滿足他對家鄉的渴望,而世俗的封賞更不能滿足他對真正才華的追求。最後兩句表達了對於利名之事的看法,認為這些隻是些微不足道的東西,而真正有才華的人卻常常被瑣事所困擾。

這首詩詞以簡潔明了的語言,表達了詩人對於社會困境和虛偽現象的批判,同時也表達了對真正才華和真誠情感的追求。它通過幾句簡潔的描述,表達了詩人內心的苦悶和對於真實自我的追求,給人以深思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《呈鍾子嚴》華嶽 拚音讀音參考

chéng zhōng zi yán
呈鍾子嚴

nà tiáo lù bù tōng cháng ān, mò bǎ xīn cháng dú zì wān.
那條路不通長安,莫把心腸獨自剜。
yǒu niàng hé xū ér suǒ yǐn, wú yáo tú quàn kè jiā cān.
有釀何須兒索飲,無肴徒勸客加餐。
qiān jīn bù shǎng sī guī chǔ, wàn hù wú fēng yuàn shí hán.
千金不賞思歸楚,萬戶無封願識韓。
dà dǐ lì míng xiē zǐ ěr, jǐ duō guǎ jié bèi yíng bàn.
大抵利名些子耳,幾多寡傑被縈絆。

網友評論


* 《呈鍾子嚴》呈鍾子嚴華嶽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《呈鍾子嚴》 華嶽宋代華嶽那條路不通長安,莫把心腸獨自剜。有釀何須兒索飲,無肴徒勸客加餐。千金不賞思歸楚,萬戶無封願識韓。大抵利名些子耳,幾多寡傑被縈絆。分類:《呈鍾子嚴》華嶽 翻譯、賞析和詩意《呈鍾 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《呈鍾子嚴》呈鍾子嚴華嶽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《呈鍾子嚴》呈鍾子嚴華嶽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《呈鍾子嚴》呈鍾子嚴華嶽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《呈鍾子嚴》呈鍾子嚴華嶽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《呈鍾子嚴》呈鍾子嚴華嶽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/885b39876635987.html

诗词类别

《呈鍾子嚴》呈鍾子嚴華嶽原文、翻的诗词

热门名句

热门成语