《黃家莊》 林逋

宋代   林逋 黃家莊畔一維舟,黄家和诗總是庄黄沿流好宿頭。
野興幾多尋竹徑,家庄風情些小上茶樓。林逋
遙村雨暗鳴寒犢,原文意淺漵沙平下晚鷗。翻译
更有錦帆荒蕩事,赏析茫茫隨分起詩愁。黄家和诗
分類:

作者簡介(林逋)

林逋頭像

林逋(967一1028)字君複,庄黄漢族,家庄浙江大裏黃賢村人(一說杭州錢塘)。林逋幼時刻苦好學,原文意通曉經史百家。翻译書載性孤高自好,赏析喜恬淡,黄家和诗勿趨榮利。長大後,曾漫遊江淮間,後隱居杭州西湖,結廬孤山。常駕小舟遍遊西湖諸寺廟,與高僧詩友相往還。每逢客至,叫門童子縱鶴放飛,林逋見鶴必棹舟歸來。作詩隨就隨棄,從不留存。1028年(天聖六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治喪盡禮。宋仁宗賜諡“和靖先生”。

《黃家莊》林逋 翻譯、賞析和詩意

《黃家莊》是宋代詩人林逋的作品。這首詩描繪了黃家莊的景色和詩人的心情。下麵是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

黃家莊畔一維舟,
總是沿流好宿頭。
野興幾多尋竹徑,
風情些小上茶樓。

遙村雨暗鳴寒犢,
淺漵沙平下晚鷗。
更有錦帆荒蕩事,
茫茫隨分起詩愁。

中文譯文:
在黃家莊的河邊有一艘小船,
總是順著河流找個好地方過夜。
我常常尋找竹林小徑來尋找樂趣,
有時還會上茶樓感受風情。

遠處的村莊下起了雨,聽到了寒冷的牛叫聲,
淺溪的沙灘上停著晚鷗。
還有更多的故事在等待著,
茫茫然中,我隨遇而安,寫下了詩中的憂愁。

詩意和賞析:
這首詩以黃家莊為背景,通過描繪自然景色和詩人的情感,表達了對自然和生活的熱愛以及對命運的思考。

詩中的黃家莊是一個寧靜的地方,詩人選擇在這裏停留,享受河流的美景。他喜歡在竹林小徑中漫步,尋找野趣。同時,他也喜歡上茶樓,感受茶樓的風情。

詩中的遙村下起的雨和聽到的牛叫聲,給人一種寒冷和孤寂的感覺。晚鷗停在淺溪的沙灘上,增添了一絲寧靜和美感。

最後兩句表達了詩人對未來的期待和對命運的思考。他認為人生就像一艘荒蕩的錦帆,隨著命運的安排而起伏。詩人在茫茫人海中,隨遇而安,寫下了內心的憂愁。

總的來說,這首詩通過描繪自然景色和詩人的情感,表達了對自然和生活的熱愛,以及對命運的思考和對未來的期待。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《黃家莊》林逋 拚音讀音參考

huáng jiā zhuāng
黃家莊

huáng jiā zhuāng pàn yī wéi zhōu, zǒng shì yán liú hǎo sù tóu.
黃家莊畔一維舟,總是沿流好宿頭。
yě xìng jǐ duō xún zhú jìng, fēng qíng xiē xiǎo shàng chá lóu.
野興幾多尋竹徑,風情些小上茶樓。
yáo cūn yǔ àn míng hán dú, qiǎn xù shā píng xià wǎn ōu.
遙村雨暗鳴寒犢,淺漵沙平下晚鷗。
gèng yǒu jǐn fān huāng dàng shì, máng máng suí fēn qǐ shī chóu.
更有錦帆荒蕩事,茫茫隨分起詩愁。

網友評論


* 《黃家莊》黃家莊林逋原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《黃家莊》 林逋宋代林逋黃家莊畔一維舟,總是沿流好宿頭。野興幾多尋竹徑,風情些小上茶樓。遙村雨暗鳴寒犢,淺漵沙平下晚鷗。更有錦帆荒蕩事,茫茫隨分起詩愁。分類:作者簡介(林逋)林逋967一1028)字君 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《黃家莊》黃家莊林逋原文、翻譯、賞析和詩意原文,《黃家莊》黃家莊林逋原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《黃家莊》黃家莊林逋原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《黃家莊》黃家莊林逋原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《黃家莊》黃家莊林逋原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/884f39901999664.html

诗词类别

《黃家莊》黃家莊林逋原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语