《上杜駙馬》 賈島

唐代   賈島 玉山突兀壓乾坤,上杜上杜赏析出得朱門入戟門。驸马驸马翻译
妻是贾岛九重天子女,身為一品令公孫。原文意
鴛鴦殿裏參皇後,和诗龍鳳堂前賀至尊。上杜上杜赏析
今日澧陽非久駐,驸马驸马翻译佇為霖雨拜新恩。贾岛
分類:

作者簡介(賈島)

賈島頭像

賈島(779~843年),原文意字浪(閬)仙,和诗唐代詩人。上杜上杜赏析漢族,驸马驸马翻译唐朝河北道幽州範陽縣(今河北省涿州市)人。贾岛早年出家為僧,原文意號無本。和诗自號“碣石山人”。據說在洛陽的時候後因當時有命令禁止和尚午後外出,賈島做詩發牢騷,被韓愈發現其才華。後受教於韓愈,並還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。

《上杜駙馬》賈島 翻譯、賞析和詩意

《上杜駙馬》是唐代賈島的一首詩詞,通過描述一個常山人嫁給了一個杜駙馬的女子,展現了他對女子身份的變化以及對婚姻的祝福。以下是詩詞的中文譯文:

玉山突兀壓幹坤,
高貴女兒嫁豪門。
她是天子的女兒,
我是一命官家的女婿。
在鴛鴦殿中見皇後,
在龍鳳堂前祝至尊。
如今離開了澧陽,
我祈禱雨水滋潤新恩。

這首詩詞描繪了一個普通常山人嫁給杜駙馬(在唐代,駙馬是帝王女婿的封號,地位高貴)的女子的故事。玉山高聳突兀,象征著女子高貴的身份,而壓幹坤則表達出她的官方地位和家族背景。作者提到自己是一命官家的女婿,說明了自己是一個地位較低的官員,並被女子家族所嫁。詩詞中提到了女子嫁給杜駙馬後的新地位,她能夠在鴛鴦殿見到皇後,祝賀至尊。最後,作者表達了離開澧陽的情感,以及對新婚姻的祝福。整首詩詞充滿了祝福和期望,展現了作者對婚姻、家庭和地位的理解和觀察。

這首詩詞從一個普通人的視角,以簡潔的方式描述了一個普通女子進入高貴的家族,並通過婚姻獲得了新的地位和身份。作者通過對比山勢的雄偉和淩壓,來突出女子的高貴身份。詩中的兩個場景,鴛鴦殿和龍鳳堂,表達了女子的新身份和榮譽。最後,作者通過離開澧陽和為新恩感恩祈雨的情節,表達了自己的情感和祝福。

總的來說,這首詩詞通過描述婚姻和身份的變化,展現了作者對婚姻和家庭的祝福和對女子的敬意,同時深刻地觀察了社會的等級製度和地位的重要性。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《上杜駙馬》賈島 拚音讀音參考

shàng dù fù mǎ
上杜駙馬

yù shān tū wù yā qián kūn, chū dé zhū mén rù jǐ mén.
玉山突兀壓乾坤,出得朱門入戟門。
qī shì jiǔ zhòng tiān zǐ nǚ,
妻是九重天子女,
shēn wéi yī pǐn lìng gōng sūn.
身為一品令公孫。
yuān yāng diàn lǐ cān huáng hòu, lóng fèng táng qián hè zhì zūn.
鴛鴦殿裏參皇後,龍鳳堂前賀至尊。
jīn rì lǐ yáng fēi jiǔ zhù, zhù wèi lín yǔ bài xīn ēn.
今日澧陽非久駐,佇為霖雨拜新恩。

網友評論

* 《上杜駙馬》上杜駙馬賈島原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《上杜駙馬》 賈島唐代賈島玉山突兀壓乾坤,出得朱門入戟門。妻是九重天子女,身為一品令公孫。鴛鴦殿裏參皇後,龍鳳堂前賀至尊。今日澧陽非久駐,佇為霖雨拜新恩。分類:作者簡介(賈島)賈島779~843年), 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《上杜駙馬》上杜駙馬賈島原文、翻譯、賞析和詩意原文,《上杜駙馬》上杜駙馬賈島原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《上杜駙馬》上杜駙馬賈島原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《上杜駙馬》上杜駙馬賈島原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《上杜駙馬》上杜駙馬賈島原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/884f39875222855.html