《次韻鄭檢法與胡教授論詩》 項安世

宋代   項安世 古詩亡狗曲,次韵次韵新樣入桑間。郑检郑检
論稍經坡穀,法胡法胡人方敬杜顏。教授教授
天機轉杼軸,论诗论诗僧衲忌爛斑,项安析和妙處無多洩,世原诗意從來造物慳。文翻
分類:

《次韻鄭檢法與胡教授論詩》項安世 翻譯、译赏賞析和詩意

《次韻鄭檢法與胡教授論詩》是次韵次韵宋代詩人項安世的作品。這首詩抒發了作者對於古詩的郑检郑检思考和對詩人角色的認識。以下是法胡法胡這首詩的中文譯文、詩意和賞析。教授教授

譯文:
古詩亡狗曲,论诗论诗新樣入桑間。项安析和
論稍經坡穀,人方敬杜顏。
天機轉杼軸,僧衲忌爛斑,
妙處無多洩,從來造物慳。

詩意:
這首詩表達了作者對古代詩歌的悼念,同時也提到了他自己對於新的寫作風格的嚐試。他認為傳統詩歌的藝術性已經經曆了一些變化,如同一隻失去了主人的流浪狗,而新的詩歌形式則進入了桑園中。作者還談到了他在創作過程中的修煉與成長,他的論述經曆了山坡和穀地,人們也對他的詩歌充滿敬意,將他與杜顏相提並論。然而,作者指出,天地間的奧秘和詩歌的真諦並不容易被捕捉和揭示,就像僧侶的袈裟上不能有破損的斑點一樣,我們無法完全揭示詩歌的妙處。這是因為創造者對於創作的精益求精。

賞析:
這首詩以簡潔明了的語言展示了作者對詩歌的思考和對創作的態度。通過比喻古詩為失去主人的流浪狗,作者表達了對傳統詩歌的懷念,同時也揭示了他對於創作新風格的勇敢嚐試。作者在詩中提到他的創作經曆了山坡和穀地,這可能代表了他在寫作過程中的困難與挑戰,但他也得到了人們的敬意和讚賞,被與杜顏相提並論。然而,作者也深知詩歌的奧秘難以完全揭示,就像僧侶的袈裟上不能有破損的斑點一樣。這一觀點表明作者對於詩歌創作的追求和對於詩歌真諦的敬畏。

整體上,這首詩以簡潔而意味深長的語言,探討了傳統詩歌與新風格的對比,以及詩人在創作過程中的成長和認知。它表達了對於詩歌的熱愛和對藝術的追求,同時也傳達了對於創作難度和詩歌真諦的深思。這首詩展示了作者對於詩歌創作的理解和對於詩歌美學的思考,具有一定的哲理性和啟發性。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《次韻鄭檢法與胡教授論詩》項安世 拚音讀音參考

cì yùn zhèng jiǎn fǎ yǔ hú jiào shòu lùn shī
次韻鄭檢法與胡教授論詩

gǔ shī wáng gǒu qū, xīn yàng rù sāng jiān.
古詩亡狗曲,新樣入桑間。
lùn shāo jīng pō gǔ, rén fāng jìng dù yán.
論稍經坡穀,人方敬杜顏。
tiān jī zhuǎn zhù zhóu, sēng nà jì làn bān,
天機轉杼軸,僧衲忌爛斑,
miào chù wú duō xiè, cóng lái zào wù qiān.
妙處無多洩,從來造物慳。

網友評論


* 《次韻鄭檢法與胡教授論詩》次韻鄭檢法與胡教授論詩項安世原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《次韻鄭檢法與胡教授論詩》 項安世宋代項安世古詩亡狗曲,新樣入桑間。論稍經坡穀,人方敬杜顏。天機轉杼軸,僧衲忌爛斑,妙處無多洩,從來造物慳。分類:《次韻鄭檢法與胡教授論詩》項安世 翻譯、賞析和詩意《次 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《次韻鄭檢法與胡教授論詩》次韻鄭檢法與胡教授論詩項安世原文、翻譯、賞析和詩意原文,《次韻鄭檢法與胡教授論詩》次韻鄭檢法與胡教授論詩項安世原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《次韻鄭檢法與胡教授論詩》次韻鄭檢法與胡教授論詩項安世原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《次韻鄭檢法與胡教授論詩》次韻鄭檢法與胡教授論詩項安世原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《次韻鄭檢法與胡教授論詩》次韻鄭檢法與胡教授論詩項安世原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/884d39878233878.html