《郊飲》 華嶽

宋代   華嶽 茅舍鬆棚隔小橋,郊饮郊饮碧簾斜掛竹籬腰。华岳和诗
豬頭煮去和皮擘,原文意牛肉秤來帶骨燒。翻译
村酒不圖邀客醉,赏析野花複喜向人嬌。郊饮郊饮
歸舟不用撐明月,华岳和诗隻倩西風借晚潮。原文意
分類:

《郊飲》華嶽 翻譯、翻译賞析和詩意

《郊飲》是赏析一首宋代的詩詞,作者華嶽通過細膩的郊饮郊饮描寫和樸實的語言,表達了鄉村生活的华岳和诗簡樸和自然之美。以下是原文意對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

茅舍鬆棚隔小橋,翻译
碧簾斜掛竹籬腰。赏析
豬頭煮去和皮擘,
牛肉秤來帶骨燒。

村酒不圖邀客醉,
野花複喜向人嬌。
歸舟不用撐明月,
隻倩西風借晚潮。

詩詞的中文譯文:
茅舍和鬆棚相隔著一座小橋,
碧色的窗簾斜掛在竹籬的腰間。
豬頭已經煮過,皮已經剝去,
帶著骨頭燒煮著新鮮的牛肉。

鄉村的酒不是為了邀請客人而醉,
野花再次向人們展示它們的嬌美。
歸舟不需要靠著明亮的月光撐行,
隻需依靠西風借來晚潮助行。

詩意和賞析:
《郊飲》展現了作者華嶽對鄉村生活的熱愛和對自然的讚美。詩中描繪了一個質樸的鄉村場景,茅舍和鬆棚相隔一座小橋,窗簾斜掛在竹籬腰間,展示出鄉村的寧靜和自然的美麗。

詩中提到的豬頭和牛肉,表達了詩人在田園生活中的豐富和滿足。豬頭已經煮熟,皮已經剝去,牛肉帶著骨頭燒煮,彰顯了鄉村的實實在在的生活場景,與都市的繁華相比具有一種樸素和真實的美感。

詩詞中的村酒和野花象征著自由和自然的生活態度。村酒並不追求邀請客人一起醉,而是表達了作者對寧靜和簡樸生活的向往。野花喜歡向人們展示它們的嬌美,傳遞出自然的喜悅和恬靜。

最後兩句詩描述了歸舟時的情景,借助西風和晚潮,不需要明月的照耀,表達了作者對自然力量的依賴和對歸途的期待。

整首詩詞通過簡潔的語言和細膩的描寫,展現了鄉村生活的美好和自然的力量,使讀者能夠感受到作者對田園生活的熱愛和對自然的讚美。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《郊飲》華嶽 拚音讀音參考

jiāo yǐn
郊飲

máo shè sōng péng gé xiǎo qiáo, bì lián xié guà zhú lí yāo.
茅舍鬆棚隔小橋,碧簾斜掛竹籬腰。
zhū tóu zhǔ qù hé pí bāi, niú ròu chèng lái dài gǔ shāo.
豬頭煮去和皮擘,牛肉秤來帶骨燒。
cūn jiǔ bù tú yāo kè zuì, yě huā fù xǐ xiàng rén jiāo.
村酒不圖邀客醉,野花複喜向人嬌。
guī zhōu bù yòng chēng míng yuè, zhǐ qiàn xī fēng jiè wǎn cháo.
歸舟不用撐明月,隻倩西風借晚潮。

網友評論


* 《郊飲》郊飲華嶽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《郊飲》 華嶽宋代華嶽茅舍鬆棚隔小橋,碧簾斜掛竹籬腰。豬頭煮去和皮擘,牛肉秤來帶骨燒。村酒不圖邀客醉,野花複喜向人嬌。歸舟不用撐明月,隻倩西風借晚潮。分類:《郊飲》華嶽 翻譯、賞析和詩意《郊飲》是一首 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《郊飲》郊飲華嶽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《郊飲》郊飲華嶽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《郊飲》郊飲華嶽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《郊飲》郊飲華嶽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《郊飲》郊飲華嶽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/884c39876747317.html

诗词类别

《郊飲》郊飲華嶽原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语