《荊溪橋》 仇遠

宋代   仇遠 荊溪滔滔向東注,荆溪長橋束之川後怒。桥荆
英風颯爽白晝昏,溪桥此是仇远孝侯斬蛟處。
客船逆上帆下檣,原文意何如懸水泝呂梁。翻译
百稿攢石雙櫓健,赏析進退咫尺千丈強。和诗
我來偶值凍雨作,荆溪且近孝侯祠下泊。桥荆
平生忠孝侯所知,溪桥世途更似風波惡。仇远
分類:

《荊溪橋》仇遠 翻譯、原文意賞析和詩意

《荊溪橋》是翻译宋代仇遠的一首詩詞。這首詩描繪了荊溪奔流向東,赏析長橋抑製住了它的湍怒。詩中展示了英勇颯爽的景象,白晝昏暗,仿佛見證了孝侯斬蛟的場景。客船逆流而上,帆下檣斜,與懸崖峭壁上的呂梁山相比,顯得微不足道。船上的雙槳劃動有力,進退自如,仿佛咫尺間就能攀登千丈高山。詩人來到這裏,恰逢凍雨天,停船在孝侯祠下,表達了他對忠孝的敬仰之情。他認為自己一生忠孝,但麵對世間的風波惡劣,感到身世如同飄蕩在波濤之中。

這首詩以形象生動的語言描繪了荊溪橋及其周圍的景致,展示了自然界中的壯麗景色和人與自然的較量。通過寫橋、水、山、船等元素,詩人表達了對英雄事跡的讚頌和對忠孝精神的崇敬。詩中運用了對比手法,將荊溪的洶湧與長橋的巍峨相對照,突出了橋的壓製力和穩健性。同時,通過描繪船隻逆流而上,以及船槳的進退自如,表達了頑強拚搏和克服困難的意誌。詩的結尾,詩人以自身的經曆反襯了世事的艱難和複雜,表達了對忠孝精神的堅守。

整首詩詞以景物描寫為主,通過細膩的描繪和對比手法,展現了自然景觀與人情世故的統一。同時,通過表達對忠孝精神的崇敬和對人生困境的思考,增添了詩詞的思想內涵。這首詩詞既是對自然景色的讚美,也是對人生境遇的反思,具有較高的藝術價值和思想深度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《荊溪橋》仇遠 拚音讀音參考

jīng xī qiáo
荊溪橋

jīng xī tāo tāo xiàng dōng zhù, cháng qiáo shù zhī chuān hòu nù.
荊溪滔滔向東注,長橋束之川後怒。
yīng fēng sà shuǎng bái zhòu hūn, cǐ shì xiào hóu zhǎn jiāo chù.
英風颯爽白晝昏,此是孝侯斬蛟處。
kè chuán nì shàng fān xià qiáng, hé rú xuán shuǐ sù lǚ liáng.
客船逆上帆下檣,何如懸水泝呂梁。
bǎi gǎo zǎn shí shuāng lǔ jiàn, jìn tuì zhǐ chǐ qiān zhàng qiáng.
百稿攢石雙櫓健,進退咫尺千丈強。
wǒ lái ǒu zhí dòng yǔ zuò, qiě jìn xiào hóu cí xià pō.
我來偶值凍雨作,且近孝侯祠下泊。
píng shēng zhōng xiào hóu suǒ zhī, shì tú gèng shì fēng bō è.
平生忠孝侯所知,世途更似風波惡。

網友評論


* 《荊溪橋》荊溪橋仇遠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《荊溪橋》 仇遠宋代仇遠荊溪滔滔向東注,長橋束之川後怒。英風颯爽白晝昏,此是孝侯斬蛟處。客船逆上帆下檣,何如懸水泝呂梁。百稿攢石雙櫓健,進退咫尺千丈強。我來偶值凍雨作,且近孝侯祠下泊。平生忠孝侯所知, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《荊溪橋》荊溪橋仇遠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《荊溪橋》荊溪橋仇遠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《荊溪橋》荊溪橋仇遠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《荊溪橋》荊溪橋仇遠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《荊溪橋》荊溪橋仇遠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/884b39876619174.html