《玉峰園避暑》 文同

宋代   文同 伏日當飲酒,玉峰园避原文意南城會群賢。暑玉赏析
開樽蔭碧樹,峰园翻译移席臨清泉。避暑
浩意脫塵土,文同高懷鏨雲煙。和诗
早歸休信俗,玉峰园避原文意須待月娟娟。暑玉赏析
分類:

《玉峰園避暑》文同 翻譯、峰园翻译賞析和詩意

《玉峰園避暑》是避暑一首宋代的詩詞,作者是文同文同。以下是和诗詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
伏日當飲酒,玉峰园避原文意
南城會群賢。暑玉赏析
開樽蔭碧樹,峰园翻译
移席臨清泉。
浩意脫塵土,
高懷鏨雲煙。
早歸休信俗,
須待月娟娟。

詩意:
這首詩詞描繪了一個人遠離塵囂,到玉峰園避暑的情景。在炎熱的夏日,他喝酒與眾多賢士相聚於南城。他們打開酒罐,借著碧樹的蔭涼,移動坐席靠近清泉。他們的宏大誌向拋開了塵土,內心高遠的情懷猶如被雕刻出的雲煙。他們希望盡早歸去,擺脫世俗的束縛,但必須等待明亮的月光。

賞析:
這首詩詞以清新自然的景象和豪放不羈的情感表達了作者對逍遙自在、追求高遠理想的向往。玉峰園避暑成為了他們擺脫世俗煩擾的避風港,他們在這裏與一群賢士相聚,共同暢飲。開樽蔭碧樹、移席臨清泉,展現了自然與人文的和諧融合,以及作者對自由、清涼環境的向往。

詩中的“浩意脫塵土,高懷鏨雲煙”表達了作者胸懷壯誌、追求卓越的心態。他們心懷浩大的誌向,渴望超脫塵世的瑣碎和俗務,追逐高遠的理想,如同被雕刻出來的雲煙一般高遠。

最後兩句“早歸休信俗,須待月娟娟”傳遞出作者對返歸自然、擺脫塵世的渴望。他們希望早日回歸自然的本真,擺脫世俗的束縛,但卻需要等待明亮的月光,這裏可以理解為需要時機或條件的成熟。

整首詩詞通過對自然景色的描繪和對情感的抒發,表達了逍遙自在、追求理想和超脫塵世的意境,給人以寧靜、豪放和向往的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《玉峰園避暑》文同 拚音讀音參考

yù fēng yuán bì shǔ
玉峰園避暑

fú rì dāng yǐn jiǔ, nán chéng huì qún xián.
伏日當飲酒,南城會群賢。
kāi zūn yīn bì shù, yí xí lín qīng quán.
開樽蔭碧樹,移席臨清泉。
hào yì tuō chén tǔ, gāo huái zàn yún yān.
浩意脫塵土,高懷鏨雲煙。
zǎo guī xiū xìn sú, xū dài yuè juān juān.
早歸休信俗,須待月娟娟。

網友評論


* 《玉峰園避暑》玉峰園避暑文同原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《玉峰園避暑》 文同宋代文同伏日當飲酒,南城會群賢。開樽蔭碧樹,移席臨清泉。浩意脫塵土,高懷鏨雲煙。早歸休信俗,須待月娟娟。分類:《玉峰園避暑》文同 翻譯、賞析和詩意《玉峰園避暑》是一首宋代的詩詞,作 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《玉峰園避暑》玉峰園避暑文同原文、翻譯、賞析和詩意原文,《玉峰園避暑》玉峰園避暑文同原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《玉峰園避暑》玉峰園避暑文同原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《玉峰園避暑》玉峰園避暑文同原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《玉峰園避暑》玉峰園避暑文同原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/884a39902912287.html