《重過南園》 梅堯臣

宋代   梅堯臣 誰作此園為宴喜,重过重过而今樂事已難並。南园南园
佳人去後門長鎖,梅尧蔓草離離上古城。臣原
分類:

作者簡介(梅堯臣)

梅堯臣頭像

梅堯臣(1002~1060)字聖俞,文翻世稱宛陵先生,译赏北宋著名現實主義詩人。析和漢族,诗意宣州宣城(今屬安徽)人。重过重过宣城古稱宛陵,南园南园世稱宛陵先生。梅尧初試不第,臣原以蔭補河南主簿。文翻50歲後,译赏於皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,析和賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,並為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。詞存二首。

《重過南園》梅堯臣 翻譯、賞析和詩意

《重過南園》是宋代梅堯臣創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了一個曾經歡樂的南園,如今卻已經荒蕪凋零的景象。

詩詞的中文譯文如下:
誰作此園為宴喜,
而今樂事已難並。
佳人去後門長鎖,
蔓草離離上古城。

詩意和賞析:
這首詩詞以南園為背景,表達了作者對過去歡樂時光的懷念和對現實的失望之情。

首句“誰作此園為宴喜”,描述了南園曾經是人們歡聚宴樂的場所,給人們帶來了喜悅和快樂。然而,接下來的一句“而今樂事已難並”,卻表達了現在樂事已經難以再次重現的悲涼心情。這裏的“樂事已難並”意味著過去的歡樂已經成為過去,無法再次重現。

接下來的兩句“佳人去後門長鎖,蔓草離離上古城”描繪了南園的淒涼景象。詩中提到的“佳人”指的是美麗的女子,她已經離去,後門長時間被鎖著,象征著過去的歡樂已經消失。而“蔓草離離上古城”則描繪了南園的荒蕪景象,蔓草叢生,上古的城牆也已經殘破不堪。這些描寫進一步強調了南園的凋敝和荒蕪。

整首詩詞通過對南園的描繪,表達了作者對過去歡樂時光的懷念和對現實的失望。它通過對景物的描寫,傳達了一種深沉的情感,使讀者感受到歲月流轉和人事變遷所帶來的無奈和悲涼。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《重過南園》梅堯臣 拚音讀音參考

zhòng guò nán yuán
重過南園

shuí zuò cǐ yuán wèi yàn xǐ, ér jīn lè shì yǐ nán bìng.
誰作此園為宴喜,而今樂事已難並。
jiā rén qù hòu mén zhǎng suǒ, màn cǎo lí lí shàng gǔ chéng.
佳人去後門長鎖,蔓草離離上古城。

網友評論


* 《重過南園》重過南園梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《重過南園》 梅堯臣宋代梅堯臣誰作此園為宴喜,而今樂事已難並。佳人去後門長鎖,蔓草離離上古城。分類:作者簡介(梅堯臣)梅堯臣1002~1060)字聖俞,世稱宛陵先生,北宋著名現實主義詩人。漢族,宣州宣 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《重過南園》重過南園梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意原文,《重過南園》重過南園梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《重過南園》重過南園梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《重過南園》重過南園梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《重過南園》重過南園梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/883e39903467648.html