《滿江紅(雨中有懷)》 蕭允之

宋代   蕭允之 冷逼疏簾,满江渾不似、红雨怀萧和诗今春寂寞。允之原文意满雨中有怀
風雨橫,翻译賞心歡事,赏析總如雲薄。江红
柳眼花須空點綴,萧允鶯情蝶思應蕭索。满江
但繞庭、红雨怀萧和诗流水碧潺潺,允之原文意满雨中有怀車音邈。翻译
懷往事,赏析孤素約。江红
酒未飲,萧允愁先覺。满江
甚中年滋味,共誰商略。
芳草易添閑客恨,垂楊難係行人腳。
謾幾回、吟遍夕陽紅,闌幹角。
分類: 滿江紅

《滿江紅(雨中有懷)》蕭允之 翻譯、賞析和詩意

中文譯文:《滿江紅(雨中有懷)》
冷風吹透了稀疏的窗簾,沒有一絲生機,今年的春天寂寞無比。風雨交加,美好的事物總是像雲一樣薄弱。柳眼和花須空空地點綴,黃鶯的情意和蝴蝶的思念都顯得蕭索。隻有庭院裏流淌著碧潺潺的流水聲,車馬聲依然遙遠。懷念過去的事情,感覺孤獨而質樸。酒還未喝,愁苦卻早已覺醒。中年的滋味,又該與誰商議。芳草容易增加閑客的思念,垂柳難以係住行人的足步。唯有幾次吟唱,餘音不斷,夕陽餘暉映紅著闌幹和門角。

詩意:詩人表達了雨中的懷念之情。詩中描述的冷風、雨水和孤寂的春天突顯出詩人內心的蕭條和沉思。同時,詩人通過描繪庭院的風景和自然的安詳之美,展示了對過去時光的懷念和對現實生活的感歎。詩末的幾次吟唱象征著詩人對過去的回憶和抒發內心情感的方式。

賞析:這首詩以雨中的寂寞氛圍為背景,通過描繪冷風、雨水、庭院的景象,表達了詩人內心的孤獨和愁苦之情。詩中運用了眾多意象,如柳眼花須、鶯情蝶思,展示了詩人對美好的事物的渴望和對失去的回憶的溫暖。最後以幾次吟唱作為結尾,突出了詩人對過去的懷戀和對現實生活的回應。整首詩意境幽雅,抒發了詩人對人生感慨的情感,給人以思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《滿江紅(雨中有懷)》蕭允之 拚音讀音參考

mǎn jiāng hóng yǔ zhōng yǒu huái
滿江紅(雨中有懷)

lěng bī shū lián, hún bù shì jīn chūn jì mò.
冷逼疏簾,渾不似、今春寂寞。
fēng yǔ héng, shǎng xīn huān shì, zǒng rú yún báo.
風雨橫,賞心歡事,總如雲薄。
liǔ yǎn huā xū kōng diǎn zhuì, yīng qíng dié sī yīng xiāo suǒ.
柳眼花須空點綴,鶯情蝶思應蕭索。
dàn rào tíng liú shuǐ bì chán chán, chē yīn miǎo.
但繞庭、流水碧潺潺,車音邈。
huái wǎng shì, gū sù yuē.
懷往事,孤素約。
jiǔ wèi yǐn, chóu xiān jué.
酒未飲,愁先覺。
shén zhōng nián zī wèi, gòng shuí shāng lüè.
甚中年滋味,共誰商略。
fāng cǎo yì tiān xián kè hèn, chuí yáng nán xì xíng rén jiǎo.
芳草易添閑客恨,垂楊難係行人腳。
mán jǐ huí yín biàn xī yáng hóng, lán gān jiǎo.
謾幾回、吟遍夕陽紅,闌幹角。

網友評論

* 《滿江紅(雨中有懷)》蕭允之原文、翻譯、賞析和詩意(滿江紅(雨中有懷) 蕭允之)专题为您介绍:《滿江紅雨中有懷)》 蕭允之宋代蕭允之冷逼疏簾,渾不似、今春寂寞。風雨橫,賞心歡事,總如雲薄。柳眼花須空點綴,鶯情蝶思應蕭索。但繞庭、流水碧潺潺,車音邈。懷往事,孤素約。酒未飲,愁先覺。甚中年滋味,共 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《滿江紅(雨中有懷)》蕭允之原文、翻譯、賞析和詩意(滿江紅(雨中有懷) 蕭允之)原文,《滿江紅(雨中有懷)》蕭允之原文、翻譯、賞析和詩意(滿江紅(雨中有懷) 蕭允之)翻译,《滿江紅(雨中有懷)》蕭允之原文、翻譯、賞析和詩意(滿江紅(雨中有懷) 蕭允之)赏析,《滿江紅(雨中有懷)》蕭允之原文、翻譯、賞析和詩意(滿江紅(雨中有懷) 蕭允之)阅读答案,出自《滿江紅(雨中有懷)》蕭允之原文、翻譯、賞析和詩意(滿江紅(雨中有懷) 蕭允之)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/883c39873942191.html