《晚歸》 揭軌

明代   揭軌 苑外金波映水天,晚归晚归歸驄蹀躞暮江邊。揭轨
鳳凰台閣初含雨,原文意燕子人家又禁煙。翻译
詩寫桃花歌扇裏,赏析酒攜楊柳舞樓前。和诗
請看秋雨胭脂井,晚归晚归好醉春風玳瑁筵。揭轨
分類:

《晚歸》揭軌 翻譯、原文意賞析和詩意

《晚歸》是翻译一首明代詩詞,作者是赏析揭軌。以下是和诗這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

晚歸

苑外金波映水天,晚归晚归
歸驄蹀躞暮江邊。揭轨
鳳凰台閣初含雨,原文意
燕子人家又禁煙。

詩寫桃花歌扇裏,
酒攜楊柳舞樓前。
請看秋雨胭脂井,
好醉春風玳瑁筵。

中文譯文:
夕陽西下,金色的波浪映照在水麵上,一直延伸到天空。
歸驄在暮色中踱步,來到江邊。
鳳凰台閣初落雨,燕子的巢穴又被禁煙。

詩詞描繪了桃花盛開的場景,歌聲與扇子相伴,酒杯帶著楊柳的舞蹈,搖曳在樓前。
請你看那秋雨中的胭脂井,它如此美麗,一切都讓人陶醉在春風中,就像玳瑁製作的筵席。

詩意和賞析:
《晚歸》這首詩詞通過描繪自然景色和人物活動,展現了明代的繁華和宴樂之景。詩人以夕陽下的金波、歸驄蹀躞的暮色江邊為背景,描繪了一個宴會的場景。

首先,詩中提到了鳳凰台閣初落雨和燕子的巢穴又被禁煙,表達了宴會開始的時刻,預示著宴會的熱鬧和喧囂。接著,詩人寫到了桃花的盛開,歌聲與扇子的攜手,以及楊柳的舞蹈,這些都是宴會中常見的場景,為讀者勾勒出了歡樂祥和的氛圍。

最後兩句詩以秋雨中的胭脂井和春風中的玳瑁筵作為結束,給整首詩詞增添了一絲浪漫和詩意。胭脂井是明代宴會中常見的裝飾物,其美麗如畫,與秋雨融合在一起,使得整個場景更加動人。而玳瑁是一種珍貴的龜甲,用來製作筵席,表達了宴會的高雅和奢華。

整首詩詞以描繪繁華的宴會景象為主線,通過細膩的描寫和對細節的把握,展示了明代社會的熱鬧和生活的富足,同時融入了對自然景色的描繪和對美的追求,給人一種愉悅和陶醉的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《晚歸》揭軌 拚音讀音參考

wǎn guī
晚歸

yuàn wài jīn bō yìng shuǐ tiān, guī cōng dié xiè mù jiāng biān.
苑外金波映水天,歸驄蹀躞暮江邊。
fèng huáng tái gé chū hán yǔ, yàn zi rén jiā yòu jìn yān.
鳳凰台閣初含雨,燕子人家又禁煙。
shī xiě táo huā gē shàn lǐ, jiǔ xié yáng liǔ wǔ lóu qián.
詩寫桃花歌扇裏,酒攜楊柳舞樓前。
qǐng kàn qiū yǔ yān zhī jǐng, hǎo zuì chūn fēng dài mào yán.
請看秋雨胭脂井,好醉春風玳瑁筵。

網友評論


* 《晚歸》晚歸揭軌原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《晚歸》 揭軌明代揭軌苑外金波映水天,歸驄蹀躞暮江邊。鳳凰台閣初含雨,燕子人家又禁煙。詩寫桃花歌扇裏,酒攜楊柳舞樓前。請看秋雨胭脂井,好醉春風玳瑁筵。分類:《晚歸》揭軌 翻譯、賞析和詩意《晚歸》是一首 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《晚歸》晚歸揭軌原文、翻譯、賞析和詩意原文,《晚歸》晚歸揭軌原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《晚歸》晚歸揭軌原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《晚歸》晚歸揭軌原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《晚歸》晚歸揭軌原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/883b39909025792.html