《禽聲四首》 曾幾

宋代   曾幾 勸我行沽聒晝眠,禽声看人爛醉買江天。首禽声首诗意
興來亦欲提壺去,曾原未有蘇公乞酒錢。文翻
分類:

作者簡介(曾幾)

曾幾(1085--1166)中國南宋詩人。译赏字吉甫,析和自號茶山居士。禽声其先贛州(今江西贛縣)人,首禽声首诗意徙居河南府(今河南洛陽)。曾原曆任江西、文翻浙西提刑、译赏秘書少監、析和禮部侍郎。禽声曾幾學識淵博,首禽声首诗意勤於政事。曾原他的學生陸遊替他作《墓誌銘》,稱他“治經學道之餘,發於文章,雅正純粹,而詩尤工。”後人將其列入江西詩派。其詩多屬抒情遣興、唱酬題贈之作,閑雅清淡。五、七言律詩講究對仗自然,氣韻疏暢。古體如《贈空上人》,近體詩如《南山除夜》等,均見功力。所著《易釋象》及文集已佚。《四庫全書》有《茶山集》8卷,輯自《永樂大典》。

《禽聲四首》曾幾 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《禽聲四首》
作者:曾幾
朝代:宋代

勸我行沽聒晝眠,
看人爛醉買江天。
興來亦欲提壺去,
未有蘇公乞酒錢。

中文譯文:
勸我外出尋歡作樂,不顧白天的喧囂和晝間的安眠。
看著別人陶醉地購買江河和天空。
當我情緒高漲時,也想提起酒壺去行走,
但我並沒有像蘇東坡那樣乞討酒錢的能力。

詩意和賞析:
這首詩是宋代曾幾所作,表達了詩人對隨性自在的生活態度和對蘇東坡的讚歎之情。

詩中的“行沽聒晝眠”表達了詩人對安逸生活的拒絕,他不願沉迷於白天的安穩和沉睡中。他希望外出尋求更多的刺激和樂趣。

“看人爛醉買江天”描繪了別人為了享受生活而縱情飲酒、購買名山大川和天空的場景。這種放縱的生活態度使詩人心生羨慕和向往。

接下來的兩句“興來亦欲提壺去,未有蘇公乞酒錢”表達了詩人也有提起酒壺外出的欲望,但他卻沒有蘇東坡那樣的膽量和才華去乞討酒錢。這裏提到蘇東坡是對他的讚美和敬佩,蘇東坡是一個豪放不羈、熱愛酒的文人,他以詩詞乞討酒錢的故事廣為人知。

整首詩以簡潔明快的語言表達了詩人對自由自在、放縱享樂的生活態度的向往,同時也表達了對蘇東坡豪情壯誌的敬佩。這首詩以其樸實的形式和真摯的情感,向讀者傳遞了一種追求自由和享受生活的態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《禽聲四首》曾幾 拚音讀音參考

qín shēng sì shǒu
禽聲四首

quàn wǒ xíng gū guā zhòu mián, kàn rén làn zuì mǎi jiāng tiān.
勸我行沽聒晝眠,看人爛醉買江天。
xìng lái yì yù tí hú qù, wèi yǒu sū gōng qǐ jiǔ qián.
興來亦欲提壺去,未有蘇公乞酒錢。

網友評論


* 《禽聲四首》禽聲四首曾幾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《禽聲四首》 曾幾宋代曾幾勸我行沽聒晝眠,看人爛醉買江天。興來亦欲提壺去,未有蘇公乞酒錢。分類:作者簡介(曾幾)曾幾1085--1166)中國南宋詩人。字吉甫,自號茶山居士。其先贛州今江西贛縣)人,徙 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《禽聲四首》禽聲四首曾幾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《禽聲四首》禽聲四首曾幾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《禽聲四首》禽聲四首曾幾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《禽聲四首》禽聲四首曾幾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《禽聲四首》禽聲四首曾幾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/883a39902935928.html