《次韻重陽值雨》 項安世

宋代   項安世 莫向西風怨雨寒,次韵次韵登高元自不須乾。重阳值雨重阳值雨
葛巾漉酒何妨濕,项安析和破帽沾泥亦足歡。世原诗意
喚醉自應泉灑麵,文翻養花兼得露盈盤。译赏
遊人幾許重陽恨,次韵次韵憑仗新詩一笑寬。重阳值雨重阳值雨
分類:

《次韻重陽值雨》項安世 翻譯、项安析和賞析和詩意

《次韻重陽值雨》是世原诗意宋代詩人項安世創作的一首詩詞。以下是文翻詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
不要向西風抱怨雨寒,译赏
登高本來無需晴天。次韵次韵
把葛巾浸濕酒無妨,重阳值雨重阳值雨
破帽沾泥又何歡。项安析和
喊醉便當泉水灑麵,
養花也能露水盈盤。
遊人有幾重陽的遺憾,
但憑新詩一笑寬。

詩意:
這首詩詞以重陽節為背景,表達了作者對自然的豁達心態和對生活的樂觀態度。詩中,作者告誡自己不要因為西風帶來的寒雨而抱怨,因為登高的意義並不在於天晴。他認為用葛巾浸濕酒並不妨礙愉悅心情,破帽沾上泥土也是一種快樂。作者提到喊醉時泉水灑在臉上,養花時露水滿盤,展現了他對自然的親近和享受。最後,他提到遊人在重陽節中可能有一些遺憾,但他相信通過創作新詩,可以以笑容寬慰心靈。

賞析:
該詩詞通過描繪重陽節的場景,表達了作者豁達的心態和對生活的積極態度。詩中運用了一些自然景物的意象,如西風、雨、葛巾、泉水、露水等,將自然與人的情感相結合,展現了一種與自然融洽相處的生活態度。作者以平實的語言表達了對於人生中遺憾和不完美的認識,通過創作新詩來寬慰自己和他人的心靈。整首詩詞輕鬆自在,情感真摯,給人以積極向上的啟示,表達了對生活的熱愛和對美好的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《次韻重陽值雨》項安世 拚音讀音參考

cì yùn chóng yáng zhí yǔ
次韻重陽值雨

mò xiàng xī fēng yuàn yǔ hán, dēng gāo yuán zì bù xū gān.
莫向西風怨雨寒,登高元自不須乾。
gé jīn lù jiǔ hé fáng shī, pò mào zhān ní yì zú huān.
葛巾漉酒何妨濕,破帽沾泥亦足歡。
huàn zuì zì yīng quán sǎ miàn, yǎng huā jiān dé lù yíng pán.
喚醉自應泉灑麵,養花兼得露盈盤。
yóu rén jǐ xǔ chóng yáng hèn, píng zhàng xīn shī yī xiào kuān.
遊人幾許重陽恨,憑仗新詩一笑寬。

網友評論


* 《次韻重陽值雨》次韻重陽值雨項安世原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《次韻重陽值雨》 項安世宋代項安世莫向西風怨雨寒,登高元自不須乾。葛巾漉酒何妨濕,破帽沾泥亦足歡。喚醉自應泉灑麵,養花兼得露盈盤。遊人幾許重陽恨,憑仗新詩一笑寬。分類:《次韻重陽值雨》項安世 翻譯、賞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《次韻重陽值雨》次韻重陽值雨項安世原文、翻譯、賞析和詩意原文,《次韻重陽值雨》次韻重陽值雨項安世原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《次韻重陽值雨》次韻重陽值雨項安世原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《次韻重陽值雨》次韻重陽值雨項安世原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《次韻重陽值雨》次韻重陽值雨項安世原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/883a39878394212.html