《挽鄭瑞州》 劉克莊

宋代   劉克莊 召來未得久居中,挽郑挽郑文翻麾去安知尚不容。瑞州瑞州
虹臥雪濤懷舊惠,刘克馬跑白日掩新封。庄原
村邊宅昔鄰王翰,译赏塚上碑今愧蔡邕。析和
綠樹青山總無恙,诗意傷心杖履斷過從。挽郑挽郑文翻
分類:

作者簡介(劉克莊)

劉克莊頭像

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、瑞州瑞州詞人、刘克詩論家。庄原字潛夫,译赏號後村。析和福建莆田人。诗意宋末文壇領袖,挽郑挽郑文翻辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力於辭賦創作,提出了許多革新理論。

《挽鄭瑞州》劉克莊 翻譯、賞析和詩意

《挽鄭瑞州》是劉克莊所寫的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

挽鄭瑞州

召來未得久居中,
麾去安知尚不容。
虹臥雪濤懷舊惠,
馬跑白日掩新封。
村邊宅昔鄰王翰,
塚上碑今愧蔡邕。
綠樹青山總無恙,
傷心杖履斷過從。

譯文:

請留用鄭瑞州

召你來的時候未曾久住在中樞,
你被征去,安知道現在是否還容身?
我躺在彩虹下,懷念著雪濤的恩惠,
馬奔騰,白日掩蓋了新的封印。
村邊的宅邸曾是王翰的鄰居,
塚上的碑文今天使我慚愧於蔡邕。
青山綠樹依然安好,
但我傷心地放下杖履,繼續我的流浪。

詩意和賞析:

這首詩詞是劉克莊對鄭瑞州的挽詞,表達了對鄭瑞州離開中央政治權力的遺憾和思念之情。詩中描繪了詩人自己的境況和對過往歲月的回憶。

首先,詩人感歎鄭瑞州離開中央政治之後,未能在那裏久居,他被征召走了。詩人對鄭瑞州的去留充滿了憂慮,他擔心鄭瑞州在新的環境中是否能得到容納和認同。

接著,詩人表達了對過去的懷念。他躺在彩虹下,回憶起過去的雪濤之恩,彩虹和雪濤都象征著美好和寬廣。然而,此刻馬已奔跑,白日掩蓋了新的封印,暗示著新的局勢已經取代了過去的輝煌。

詩的後半部分,詩人回憶起村邊的宅邸,曾經是王翰的鄰居,而今天詩人看到了蔡邕的墓碑,使他感到慚愧。這裏描繪了時光的流轉和個人命運的無常。

最後兩句表達出一種悲涼和無奈的情緒。青山綠樹依然美好,但詩人傷心地放下了手杖和履物,繼續他的流浪之旅。這裏可以理解為詩人的自述,他因為種種原因而離開了中央,不得已隻能繼續漂泊流浪。

總體來說,這首詩詞表達了詩人對離去的鄭瑞州的思念和對自身命運的感慨,同時也反映了社會政治變遷對個人的影響。通過描繪景物和情感的交織,詩人抒發了自己內心的情緒和對時代變遷的感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《挽鄭瑞州》劉克莊 拚音讀音參考

wǎn zhèng ruì zhōu
挽鄭瑞州

zhào lái wèi dé jiǔ jū zhōng, huī qù ān zhī shàng bù róng.
召來未得久居中,麾去安知尚不容。
hóng wò xuě tāo huái jiù huì, mǎ pǎo bái rì yǎn xīn fēng.
虹臥雪濤懷舊惠,馬跑白日掩新封。
cūn biān zhái xī lín wáng hàn, zhǒng shàng bēi jīn kuì cài yōng.
村邊宅昔鄰王翰,塚上碑今愧蔡邕。
lǜ shù qīng shān zǒng wú yàng, shāng xīn zhàng lǚ duàn guò cóng.
綠樹青山總無恙,傷心杖履斷過從。

網友評論


* 《挽鄭瑞州》挽鄭瑞州劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《挽鄭瑞州》 劉克莊宋代劉克莊召來未得久居中,麾去安知尚不容。虹臥雪濤懷舊惠,馬跑白日掩新封。村邊宅昔鄰王翰,塚上碑今愧蔡邕。綠樹青山總無恙,傷心杖履斷過從。分類:作者簡介(劉克莊)劉克莊(1187~ 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《挽鄭瑞州》挽鄭瑞州劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《挽鄭瑞州》挽鄭瑞州劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《挽鄭瑞州》挽鄭瑞州劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《挽鄭瑞州》挽鄭瑞州劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《挽鄭瑞州》挽鄭瑞州劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/882f39902845388.html

诗词类别

《挽鄭瑞州》挽鄭瑞州劉克莊原文、的诗词

热门名句

热门成语