《送新城戴叔倫明府》 李端

唐代   李端 遙想隋堤路,送新叔伦送新叔伦赏析春天楚國情。城戴城戴
白雲當海斷,明府明府青草隔淮生。李端
雁起斜還直,原文意潮回遠複平。翻译
萊蕪不可到,和诗一醉送君行。送新叔伦送新叔伦赏析
分類:

作者簡介(李端)

李端頭像

李端(約743-782?城戴城戴),字正已,明府明府趙州(今河北趙縣)人。李端少居廬山,原文意師詩僧皎然。翻译大曆五年進士。和诗曾任秘書省校書郎、送新叔伦送新叔伦赏析杭州司馬。晚年辭官隱居湖南衡山,自號衡嶽幽人。今存《李端詩集》三卷。其詩多為應酬之作,多表現消極避世思想,個別作品對社會現實亦有所反映,一些寫閨情的詩也清婉可誦,其風格與司空曙相似。李端是大曆十才子之一,在“十才子”中年輩較輕,但詩才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《聽箏》入選《唐詩三百首》。

《送新城戴叔倫明府》李端 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《送新城戴叔倫明府》

遙想隋堤路,春天楚國情。
白雲當海斷,青草隔淮生。
雁起斜還直,潮回遠複平。
萊蕪不可到,一醉送君行。

中文譯文:
回想起遙遠的隋堤路,春天裏楚國的風情。
白雲像斷斷續續的海,青草將我們隔離於淮河之間。
雁兒斜著翅膀飛去又返航,潮水回歸遠方又平靜。
萊蕪無法到達,隻能盡情暢飲與你一同送別。

詩意:
這首詩描繪了送別新任明府戴叔倫離開時的情景。詩人回憶起春天的楚國風情,表達了自己與戴叔倫的情意。白雲將他們和海隔開,青草將他們與淮河分隔,但無論如何他們的友誼仍然如此堅持。詩人最後表達了對戴叔倫的不舍之情,雖然萊蕪無法一同前往,但他願意與戴叔倫一同喝酒,送他離去。

賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了送別的情景,通過對自然景物的描繪展現了詩人內心的情感。詩中的意象巧妙地表達了離別的無奈和不舍,以及對友誼的珍視。整首詩情感真摯,意境深遠,給人以深思。同時,詩人選擇了一些富有美感和感觸的詞句,使詩歌更具藝術魅力和感染力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送新城戴叔倫明府》李端 拚音讀音參考

sòng xīn chéng dài shū lún míng fǔ
送新城戴叔倫明府

yáo xiǎng suí dī lù, chūn tiān chǔ guó qíng.
遙想隋堤路,春天楚國情。
bái yún dāng hǎi duàn, qīng cǎo gé huái shēng.
白雲當海斷,青草隔淮生。
yàn qǐ xié hái zhí, cháo huí yuǎn fù píng.
雁起斜還直,潮回遠複平。
lái wú bù kě dào, yī zuì sòng jūn xíng.
萊蕪不可到,一醉送君行。

網友評論

* 《送新城戴叔倫明府》送新城戴叔倫明府李端原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送新城戴叔倫明府》 李端唐代李端遙想隋堤路,春天楚國情。白雲當海斷,青草隔淮生。雁起斜還直,潮回遠複平。萊蕪不可到,一醉送君行。分類:作者簡介(李端)李端(約743-782?),字正已,趙州(今河北 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送新城戴叔倫明府》送新城戴叔倫明府李端原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送新城戴叔倫明府》送新城戴叔倫明府李端原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送新城戴叔倫明府》送新城戴叔倫明府李端原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送新城戴叔倫明府》送新城戴叔倫明府李端原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送新城戴叔倫明府》送新城戴叔倫明府李端原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/882f39881798368.html