《送蘇參軍》 戎昱

唐代   戎昱 憶昨青襟醉裏分,送苏送苏赏析酒醒回首愴離群。参军参军
舟移極浦城初掩,戎昱山束長江日早曛。原文意
客來有恨空思德,翻译別後誰人更議文。和诗
常歎蘇生官太屈,送苏送苏赏析應緣才似鮑參軍。参军参军
分類:

作者簡介(戎昱)

戎昱,戎昱(744~800)唐代詩人。原文意荊州(今湖北江陵)人,翻译郡望扶風(今屬陝西)。和诗少年舉進士落第,送苏送苏赏析遊名都山川,参军参军後中進士。戎昱寶應元年(762),從滑州、洛陽西行,經華陰,遇見王季友,同賦《苦哉行》。大曆二年(767)秋回故鄉,在荊南節度使衛伯玉幕府中任從事。後流寓湖南,為潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居長安,任侍禦史。翌年貶為辰州刺史。後又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任職,流寓桂州而終。中唐前期比較注重反映現實的詩人之一。名作《苦哉行》寫戰爭給人民帶來災難。羈旅遊宦、感傷身世的作品以《桂州臘夜》較有名。

《送蘇參軍》戎昱 翻譯、賞析和詩意

《送蘇參軍》是唐代詩人戎昱創作的一首詩詞。詩人通過送別蘇參軍的場景,表達了自己對友人離去的思念之情。

詩詞的中文譯文如下:
憶昨青襟醉裏分,酒醒回首愴離群。
舟移極浦城初掩,山束長江日早曛。
客來有恨空思德,別後誰人更議文。
常歎蘇生官太屈,應緣才似鮑參軍。

詩意:
詩詞開篇,詩人回憶起昨天與蘇參軍分別時的情景,當時他們相聚飲酒,如今酒醒過來,回首往事,不禁感到離群之苦。接下來,詩人描述了蘇參軍離去的場景,船隻駛離了城市的邊緣,山巒遮住了長江,太陽剛剛升起,天色還未完全明亮。

詩人接著表達了自己對蘇參軍離去的思念之情。他說,每當有客人來訪,他會感到遺憾,空虛地思念著蘇參軍的德行和才華。而在蘇參軍離去之後,又有誰會像他一樣談論文學呢?最後,詩人感歎蘇參軍在官場上的屈辱,認為他的才華應該像鮑參軍一樣得到更好的發揮。

賞析:
《送蘇參軍》是一首以送別為主題的詩詞。詩人通過真實的場景描寫和情感的表達,將自己對友人離去的思念之情淋漓盡致地展現出來。詩中的描寫細膩而真實,情感真摯而深切。整首詩以簡潔明快的語言表達了詩人對友人的思念和對友人才華的讚美,表達了人們在離別時所產生的無盡感慨和思念之情。同時,詩人對蘇參軍在官場上的屈辱也表達了自己對友人的關心和希望。整首詩情感真摯,意境深遠,給人以深刻的思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送蘇參軍》戎昱 拚音讀音參考

sòng sū cān jūn
送蘇參軍

yì zuó qīng jīn zuì lǐ fēn, jiǔ xǐng huí shǒu chuàng lí qún.
憶昨青襟醉裏分,酒醒回首愴離群。
zhōu yí jí pǔ chéng chū yǎn,
舟移極浦城初掩,
shān shù cháng jiāng rì zǎo xūn.
山束長江日早曛。
kè lái yǒu hèn kōng sī dé, bié hòu shuí rén gèng yì wén.
客來有恨空思德,別後誰人更議文。
cháng tàn sū shēng guān tài qū, yīng yuán cái shì bào cān jūn.
常歎蘇生官太屈,應緣才似鮑參軍。

網友評論

* 《送蘇參軍》送蘇參軍戎昱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送蘇參軍》 戎昱唐代戎昱憶昨青襟醉裏分,酒醒回首愴離群。舟移極浦城初掩,山束長江日早曛。客來有恨空思德,別後誰人更議文。常歎蘇生官太屈,應緣才似鮑參軍。分類:作者簡介(戎昱)戎昱,(744~800) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送蘇參軍》送蘇參軍戎昱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送蘇參軍》送蘇參軍戎昱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送蘇參軍》送蘇參軍戎昱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送蘇參軍》送蘇參軍戎昱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送蘇參軍》送蘇參軍戎昱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/882f39881637924.html

诗词类别

《送蘇參軍》送蘇參軍戎昱原文、翻的诗词

热门名句

热门成语