《送別覃孝廉》 韋應物

唐代   韋應物 思親自當去,送别诗意不第未蹉跎。覃孝
家住青山下,廉送門前芳草多。别覃
秭歸通遠徼,孝廉析和巫峽注驚波。韦应物原文翻
州舉年年事,译赏還期複幾何。送别诗意
分類:

作者簡介(韋應物)

韋應物頭像

韋應物(737~792),覃孝中國唐代詩人。廉送漢族,别覃長安(今陝西西安)人。孝廉析和今傳有10卷本《韋江州集》、韦应物原文翻兩卷本《韋蘇州詩集》、译赏10卷本《韋蘇州集》。送别诗意散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。

《送別覃孝廉》韋應物 翻譯、賞析和詩意

送別覃孝廉

思親自當去,
不第未蹉跎。
家住青山下,
門前芳草多。
秭歸通遠徼,
巫峽注驚波。
州舉年年事,
還期複幾何。

譯文:

和孝廉覃一起分別

思念親人即將離去,
不曾白白虛度光陰。
家住在青山下,
門前芳草茂盛。
從秭歸到通遠邊陲,
巫山峽穀激蕩波濤。
州舉考試年年如期而至,
何時能再相聚?

詩意和賞析:

這是唐代詩人韋應物的《送別覃孝廉》。該詩簡潔直接,表達了詩人對親人離去的思念和對未來再次相見的期盼之情。

詩的開篇,詩人言辭真摯直接,表達了對親人即將離去的感慨,表示自己沒有虛度時光,沒有沒有白白浪費歲月。

接下來,詩人描繪了自己家住在青山下,門前草木蔥蘢的景象,突顯了家園的宜人和安詳。

然後,詩人以秭歸和巫山峽穀為地點,描繪了邊陲之地的壯麗景色,波濤激蕩,形象地表達了詩人內心的激情和對親人遠行的擔憂之情。

繼而,詩人表達了對親人舉州考試的殷切期望,年年如期舉行的考試,使得再一次相見成為可能,但又不知何時可以再相聚。

整首詩以簡潔明快的詞句,表達了對親人離去的思念和對未來再次相見的期盼,詩意深遠。同時,通過對家園和邊陲景色的描繪,增加了詩歌的生動感和視覺衝擊力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送別覃孝廉》韋應物 拚音讀音參考

sòng bié tán xiào lián
送別覃孝廉

sī qīn zì dāng qù, bù dì wèi cuō tuó.
思親自當去,不第未蹉跎。
jiā zhù qīng shān xià, mén qián fāng cǎo duō.
家住青山下,門前芳草多。
zǐ guī tōng yuǎn jiǎo, wū xiá zhù jīng bō.
秭歸通遠徼,巫峽注驚波。
zhōu jǔ nián nián shì, hái qī fù jǐ hé.
州舉年年事,還期複幾何。

網友評論

* 《送別覃孝廉》送別覃孝廉韋應物原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送別覃孝廉》 韋應物唐代韋應物思親自當去,不第未蹉跎。家住青山下,門前芳草多。秭歸通遠徼,巫峽注驚波。州舉年年事,還期複幾何。分類:作者簡介(韋應物)韋應物737~792),中國唐代詩人。漢族,長安 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送別覃孝廉》送別覃孝廉韋應物原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送別覃孝廉》送別覃孝廉韋應物原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送別覃孝廉》送別覃孝廉韋應物原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送別覃孝廉》送別覃孝廉韋應物原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送別覃孝廉》送別覃孝廉韋應物原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/882e39881367197.html