《遣興》 孫應時

宋代   孫應時 乾坤納納幾郵亭,遣兴遣兴一舸飄然水上萍。孙应时原诗意
短發判隨秋草白,文翻雙眸剛為好山青。译赏
新詩滿軸頻舒卷,析和薄酒盈樽自醉醒。遣兴遣兴
世上功名亦何事,孙应时原诗意誰能愁損歎漂零。文翻
分類:

《遣興》孫應時 翻譯、译赏賞析和詩意

《遣興》是析和宋代詩人孫應時的作品。以下是遣兴遣兴該詩的中文譯文、詩意和賞析:

乾坤納納幾郵亭,孙应时原诗意
一舸飄然水上萍。文翻
短發判隨秋草白,译赏
雙眸剛為好山青。析和

新詩滿軸頻舒卷,
薄酒盈樽自醉醒。
世上功名亦何事,
誰能愁損歎漂零。

譯文:
廣袤的天地間,郵亭眾多,我停駐在其中幾座。
獨自乘船,漂浮在水麵上,如同浮萍。
我的短發,隨著秋草的褪色而變白,
我的雙眸,就像青山一樣清澈明亮。

我寫下一首又一首的新詩,頻繁地展開卷軸,
我喝著淡淡的酒,杯中的酒液自然而然地使我蘇醒。
世間的功名成就又算得了什麽呢?
有誰能夠使我憂愁、破損、歎息和漂泊失落呢?

詩意和賞析:
這首詩以一種閑逸自得的心境,表達了詩人對世俗功名的淡漠和超然。詩人在乾坤之間遊走,郵亭如同他停留的驛站,他乘船漂浮在水麵上,心境如同浮萍一般悠然自得。詩中用"短發判隨秋草白"來形容詩人的頹廢和衰老,"雙眸剛為好山青"表達了詩人內心深處對美好事物的向往和追求。

詩人不斷創作新詩,展開卷軸,象征著他對藝術創作的熱情和執著。薄酒盈樽,自醉醒,詩人在詩歌和酒中找到一種逃離塵世的快樂和自我滿足。他認為世上的功名成就並不重要,對於那些讓他焦慮、破損和歎息的事物,他持著淡然的態度,認為它們無法動搖他內心的寧靜和自由。整首詩流露出一種豁達超然的境界,表達了詩人對自由、追求內心真實的向往,以及對功名利祿的冷靜和反思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《遣興》孫應時 拚音讀音參考

qiǎn xìng
遣興

qián kūn nà nà jǐ yóu tíng, yī gě piāo rán shuǐ shàng píng.
乾坤納納幾郵亭,一舸飄然水上萍。
duǎn fā pàn suí qiū cǎo bái, shuāng móu gāng wèi hǎo shān qīng.
短發判隨秋草白,雙眸剛為好山青。
xīn shī mǎn zhóu pín shū juàn, bó jiǔ yíng zūn zì zuì xǐng.
新詩滿軸頻舒卷,薄酒盈樽自醉醒。
shì shàng gōng míng yì hé shì, shuí néng chóu sǔn tàn piāo líng.
世上功名亦何事,誰能愁損歎漂零。

網友評論


* 《遣興》遣興孫應時原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《遣興》 孫應時宋代孫應時乾坤納納幾郵亭,一舸飄然水上萍。短發判隨秋草白,雙眸剛為好山青。新詩滿軸頻舒卷,薄酒盈樽自醉醒。世上功名亦何事,誰能愁損歎漂零。分類:《遣興》孫應時 翻譯、賞析和詩意《遣興》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《遣興》遣興孫應時原文、翻譯、賞析和詩意原文,《遣興》遣興孫應時原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《遣興》遣興孫應時原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《遣興》遣興孫應時原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《遣興》遣興孫應時原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/881f39911672244.html

诗词类别

《遣興》遣興孫應時原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语