《如夢令》 沈瀛

宋代   沈瀛 才聽笛聲三弄。梦令
關捩一時都動。沈瀛赏析
收拾去來休,原文意梦瀛三腳驢兒相送。翻译
珍重。和诗
珍重。令沈
歸去好生做夢。梦令
分類: 寒食節西湖寫景 如夢令

作者簡介(沈瀛)

沈瀛[yíng],沈瀛赏析字子壽,原文意梦瀛號竹齋,翻译紹興三十年進士。和诗吳興歸安(今浙江湖州市)人。令沈生卒年不詳。梦令紹興三十年(1160)進士。沈瀛赏析曆官江州守(今江西九江)、原文意梦瀛江東安撫司參議。有《竹齋詞》1卷,明吳訥《唐宋名賢百家詞》本,《□村叢書》本。

《如夢令》沈瀛 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《如夢令》
朝代:宋代
作者:沈瀛

詩意與賞析:
《如夢令》是宋代文學家沈瀛所作的一首詩詞。這首詩以婉約柔媚的筆觸,描繪了一場如夢般的離別場景,表達了作者對離別的深情和對夢境的向往。

詩中的第一句“才聽笛聲三弄”營造出一種寂靜的氛圍,似乎在表達作者聽到悠揚的笛聲,引發他對離別的思考。接著,“關捩一時都動”描述了人們在離別時的不舍之情,心思紛亂,無法平靜。這兩句描繪了動人的音樂和情感交織的內心世界,使讀者能夠感受到離別的痛苦和無奈。

在接下來的兩句“收拾去來休,三腳驢兒相送”,作者通過離別者的收拾行囊和乘坐三腳驢兒的場景,描繪了離別的場景。這裏的“三腳驢兒”一詞,也暗示了離別的不便和艱難,增加了詩中情感的厚重感。

最後的兩句“珍重。珍重。歸去好生做夢。”則是作者對別離之人的囑咐和祝福。通過“好生做夢”的寄托,表達了對離別後的安好和幸福的期待。整首詩以離別為主題,以細膩的筆觸和含蓄的語言,將離別的情感與夢境的幻想相結合,營造出一種悲歡交集的情感氛圍。

詩詞的中文譯文:
聽到笛聲三次。
心思紛亂,無法安寧。
整理行裝,準備離去,
三腳驢兒相送。
珍重。珍重。
回去後好好做夢。

這是對《如夢令》的分析,這首詩以細膩的詞句描繪了離別的情感和對夢境的向往,展現了沈瀛獨特的文學才華。通過音樂、場景和囑咐的組合,詩中傳遞了作者深沉的情感和對別離之人的祝福。整首詩情感真摯,意境優美,是宋代婉約詞的典範之作。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《如夢令》沈瀛 拚音讀音參考

rú mèng lìng
如夢令

cái tīng dí shēng sān nòng.
才聽笛聲三弄。
guān liè yī shí dōu dòng.
關捩一時都動。
shōu shí qù lái xiū, sān jiǎo lǘ ér xiāng sòng.
收拾去來休,三腳驢兒相送。
zhēn zhòng.
珍重。
zhēn zhòng.
珍重。
guī qù hǎo shēng zuò mèng.
歸去好生做夢。

網友評論

* 《如夢令》沈瀛原文、翻譯、賞析和詩意(如夢令 沈瀛)专题为您介绍:《如夢令》 沈瀛宋代沈瀛才聽笛聲三弄。關捩一時都動。收拾去來休,三腳驢兒相送。珍重。珍重。歸去好生做夢。分類:寒食節西湖寫景如夢令作者簡介(沈瀛)沈瀛[yíng],字子壽,號竹齋,紹興三十年 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《如夢令》沈瀛原文、翻譯、賞析和詩意(如夢令 沈瀛)原文,《如夢令》沈瀛原文、翻譯、賞析和詩意(如夢令 沈瀛)翻译,《如夢令》沈瀛原文、翻譯、賞析和詩意(如夢令 沈瀛)赏析,《如夢令》沈瀛原文、翻譯、賞析和詩意(如夢令 沈瀛)阅读答案,出自《如夢令》沈瀛原文、翻譯、賞析和詩意(如夢令 沈瀛)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/881f39874423889.html