《酬襄陽儲檢法》 項安世

宋代   項安世 客子朝莫去,酬襄酬襄相過能幾回。阳储阳储译赏
少留貧快論,检法检法多病畏深杯。项安析和
年少難量在,世原诗意天姿信美哉。文翻
短檠三萬卷,酬襄酬襄莫待老相催。阳储阳储译赏
分類:

《酬襄陽儲檢法》項安世 翻譯、检法检法賞析和詩意

《酬襄陽儲檢法》是项安析和宋代詩人項安世所作的一首詩詞。以下是世原诗意對該詩的中文譯文、詩意和賞析。文翻

中文譯文:
客子朝莫去,酬襄酬襄相過能幾回。阳储阳储译赏
少留貧快論,检法检法多病畏深杯。
年少難量在,天姿信美哉。
短檠三萬卷,莫待老相催。

詩意:
這首詩詞表達了詩人對友人的留戀之情和對時光流逝的感慨。詩人勸告友人不要離開,因為相逢的機會並不多。他認為自己年輕時過於追求財富和享樂,現在則因為多病而害怕深酌。詩人崇拜友人的天姿美貌,並表示美麗是與年少難以計量的。最後,他提到自己的讀書收藏雖然不多,但仍希望不要被老去的時光催促。

賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言,表達了詩人對友人的留戀和對過去時光的思考。通過對友人的勸告和自身的感歎,詩人展示了對年少時追求財富和享樂的反思。他通過描述自己的病痛和對深酌的畏懼,傳達出對生命短暫和時光流逝的感慨。詩人將友人與自己進行對比,表達出對友人天姿美貌的讚歎和對年輕時光的向往。最後一句表達了對時間流逝的擔憂,希望不要被老去的時光催促,暗示了對美好時光的珍惜和對未來的期許。

整首詩詞情感真摯,語言簡練,通過描繪友情和對時光的感慨,傳達了對美好時光的珍惜和對年輕時代的回憶。它以樸實的表達方式,引發讀者對生命短暫和時光匆匆的思考,喚起對珍惜當下的共鳴。同時,詩人對友人的讚美和自身的反思也增添了詩詞的情感層次和思想深度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《酬襄陽儲檢法》項安世 拚音讀音參考

chóu xiāng yáng chǔ jiǎn fǎ
酬襄陽儲檢法

kè zi cháo mò qù, xiāng guò néng jǐ huí.
客子朝莫去,相過能幾回。
shǎo liú pín kuài lùn, duō bìng wèi shēn bēi.
少留貧快論,多病畏深杯。
nián shào nán liàng zài, tiān zī xìn měi zāi.
年少難量在,天姿信美哉。
duǎn qíng sān wàn juǎn, mò dài lǎo xiāng cuī.
短檠三萬卷,莫待老相催。

網友評論


* 《酬襄陽儲檢法》酬襄陽儲檢法項安世原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《酬襄陽儲檢法》 項安世宋代項安世客子朝莫去,相過能幾回。少留貧快論,多病畏深杯。年少難量在,天姿信美哉。短檠三萬卷,莫待老相催。分類:《酬襄陽儲檢法》項安世 翻譯、賞析和詩意《酬襄陽儲檢法》是宋代詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《酬襄陽儲檢法》酬襄陽儲檢法項安世原文、翻譯、賞析和詩意原文,《酬襄陽儲檢法》酬襄陽儲檢法項安世原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《酬襄陽儲檢法》酬襄陽儲檢法項安世原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《酬襄陽儲檢法》酬襄陽儲檢法項安世原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《酬襄陽儲檢法》酬襄陽儲檢法項安世原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/881d39878517362.html